Tradução gerada automaticamente

At The End Of August
3
No Final de Agosto
At The End Of August
Então eu acendi lanternas,So I lit lanterns,
Pra iluminar todas essas palavras,To light up all these words,
Olhando pra trás eu seiLooking back I know
É pelo que eu morreria.It's what I'd die for.
E através de toda essa vida,And through all of this life,
Deixei pra trás toda a briga,Smashed away all the strife,
Uma amizade que eu pinto, intocável.A friendship I paint, untouchable.
Engatinhando do chão,Crawling from the floor,
Eu já estive lá antes.I've been there before.
Lá estava eu encarandoThere I was staring
De volta ao fundo.Back at the bottom.
Vamos deixar isso claro,Let's just make this clear,
Veio dessas lágrimas.It came from these tears.
Entalhado em nosso peito, lealdade.Carved across our chest, loyalty.
E com a nova luz,And with the new light,
Havia uma esperança jovem.There was young hope.
Pra sublinhar o significado,To underline the meaning,
E entalhar nossos nomes.And carve our names in.
No final de agosto, o final de...At the end of August, the end of...
No final de agosto, o final de...At the end of August, the end of...
Eu nunca vou substituir os que eu fiz primeiro, Jesus, alguém faz?I'll never replace the ones I first made, Jesus, does anyone?
Então eu acendi lanternas,So I lit lanterns,
Pra iluminar todas essas palavras,To light up all these words,
Olhando pra trás eu seiLooking back I know
É pelo que eu morreria.It's what I'd die for.
E através de toda essa vida,And through all of this life,
Deixei pra trás toda a briga,Smashed away all the strife,
Uma amizade que eu pinto, intocável.A friendship I paint, untouchable.
E com a nova luz,And with the new light,
Havia uma esperança jovem.There was young hope.
Pra sublinhar o significado,To underline the meaning,
E entalhar nossos nomes.And carve our names in.
No final de agosto, o final de...At the end of August, the end of...
No final de agosto, o final de...At the end of August, the end of...
Eu nunca vou substituir os que eu fiz primeiro, Jesus, alguém faz?I'll never replace the ones I first made, Jesus, does anyone?
Engatinhando do chão,Crawling from the floor,
Eu já estive lá antes.I've been there before.
É o maior medo, lealdade.It's biggest fear, loyalty.
E eu quero que você saibaAnd I want you to know
Como todos vocês me fizeram,How all of you made me,
Como todos vocês me salvaram e...How all of you saved me and...
Eu nunca vou substituir os que eu fiz primeiro, Jesus, alguém faz?I'll never replace the ones I first made, Jesus, does anyone?
No final de agosto, o final de...At the end of August, the end of...
No final de agosto, o final de...At the end of August, the end of...
Eu nunca vou substituir os que eu fiz primeiro, Jesus, alguém faz?I'll never replace the ones I first made, Jesus, does anyone?
Engatinhando do chão,Crawling from the floor,
Eu já estive lá antes.I've been there before.
Lá estava eu encarandoThere I was staring
De volta ao fundo.Back at the bottom.
Vamos deixar isso claro,Let's just make this clear,
Veio dessas lágrimas.It came from these tears.
Entalhado em nosso peito, lealdade.Carved across our chest, loyalty.
Lealdade! leal!Loyalty! loyal!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 3 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: