Tradução gerada automaticamente
![3](https://akamai.sscdn.co/uploadfile/letras/fotos/f/1/e/e/f1ee3e8284d5a57e476dd84e5cb6e4cd-tb7.jpg)
Pretty Girls
3
Pretty Girls
Pretty Girls
Bem, eu não sei realmente o que eu fiz
Well I don't realy know what I've done
Mas eles me dizem que é 04:21
But they tell me it's 4:21
E as cobras estão derramando a luz
And the snakes are all shedding the light
Enquanto eu estocar segredos
While I stockpile secrets
Sozinho na minha escuridão
Alone in my darkness
Estou procurando a multidão para um sorriso
I'm searching the crowd for a smile
Mas não há meninas bonitas em grande estilo
But there are no pretty girls in style
No 9 º ano do inferno de onde eu sou
In the 9th grade of Hell where I'm from
Não há meninas bonitas
There are no pretty girls
Como assim?
How come?
Para o Discurso do Estado da União
For the State of the Union Address
Ele vai ser dressin 'próprio para a imprensa
He'll be dressin' himself for the press
Eles vão estar pressionando-o a confessar
They'll be pressing him up to confess
Que o estado da união está uma bagunça
That the state of the union's a mess
E o ponto é
And the point is
Ele está procurando a multidão para um sorriso
He's searching the crowd for a smile
Mas não há meninas bonitas em syle
But there are no pretty girls in syle
No 9 º ano do inferno de onde ele é
In the 9th grade of Hell where he's from
Não há meninas bonitas
There are no pretty girls
Como assim?
How come?
Há um homem ao mar por baixo
There's a man overboard underneath
Isso não se calar
That don't shut up
Curiosamente ele não pode falar
Oddly enough he can't speak
Mas isso não é o suficiente
But that's not enough
Melody poderia surgir um vazamento
Melody might spring a leak
Eles não podem desligar
They can't shut off
Um navio afundando lentamente no mar
A ship slowly sinking at sea
Nós self destruct
We self destruct
Bem, eles vieram na calada da noite
Well they came in the dead of the night
E eles pareciam estar olhando para lutar
And they looked to be looking to fight
Então, eu o desafiei a liderança para a linha
So I challenged the lead to the line
E ele me quebrou como vidro
And he broke me like glass
Como ele passou para hoje
As he passed into presently
Pesquisando na multidão por um sorriso
Searching the crowd for a smile
Mas não há meninas bonitas em grande estilo
But there are no pretty girls in style
No 9 º ano do inferno de onde elas são
In the 9th grade of Hell where they're from
Não há meninas bonitas
There are no pretty girls
Como assim?
How come?
Bem, eu estou procurando a multidão para um sorriso
Well I'm searching the crowd for a smile
Mas não há meninas bonitas em grande estilo
But there are no pretty girls in style
No 9 º ano do inferno de onde eu sou
In the 9th grade of Hell where I'm from
Não há meninas bonitas
There are no pretty girls
Como assim?
How come?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 3 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: