Tradução gerada automaticamente
Sparrow
3
Pardal
Sparrow
Uma palavra falada assume a forma
A spoken word assumes the shape
Das histórias que virão
Of histories to come
E a pergunta que se coloca é uma sombra em fuga
And the question raised is a shadow on the run
E assim que você baixe a voz
And so you lower your voice
E você fazer a sua escolha
And you make your choice
E então você sussurrar, "não poderia ser de outra maneira"
And then you whisper, “there could be no other way”
E para a primeira vez em muito tempo
And for the very first time in a very long time
Eu acredito que as palavras que você diz
I can believe the words you say
Ó
Oh
Mas eu não sou seu inimigo
But i’m not your enemy
E eu espero que você saiba
And i hope you know
Eu sentar e olhar em seus olhos vazios
I sit and stare into your hollow eyes
E lá vamos nós
And away we go
E eu quero que você saiba ...
And i want you to know…
Eu não vou te culpar
I’m not gonna blame you
Para o início do fim
For the beginning of the end
Estive lendo as ondas sinal
I’ve been reading the sign waves
Ter sido toda a minha vida
Have been all my life
Pois sabemos a diferença
‘cause we know the difference
Entre os mundos do olho começa a vagar
Between the worlds the eye begins to wander
Como ...
How…
Mas seus olhos são tão frios
But your eyes are as cold
Como cavernas vazias
As empty caves
Em sepulturas não identificadas
In unmarked graves
Você sabe que eu desejo que poderia haver alguma outra forma
You know i wish that there could be some other way
E para a primeira vez em muito tempo
And for the very first time in a very long time
Você pode acreditar nas palavras que eu digo
You can believe the words i say
Bem, eu não sou seu inimigo
Well, i’m not your enemy
E eu espero que você saiba
And i hope you know
Eu vejo a fome em seus olhos vazios
I see the hunger in your hollow eyes
E eu vê-lo crescer
And i watch it grow
Preso no fluxo
Caught in the flow
De ressaca do seu sangue do
Of your blood’s undertow
Não, eu não vou te culpar
No, i’m not gonna blame you
Para o início do fim
For the beginning of the end
Estive lendo as ondas sinal
I’ve been reading the sign waves
Ter sido toda a minha vida
Have been all my life
Pois sabemos a diferença
‘cause we know the difference
Entre os mundos do olho começa a vagar
Between the worlds the eye begins to wander
Como ...
How…
Eu não vou te culpar
I’m not gonna blame you
Para o início do fim
For the beginning of the end
Estive lendo as ondas sinal
I’ve been reading the sign waves
Ter sido toda a minha vida (eu tenho sido toda a minha vida)
Have been all my life (i have been all my life)
Pois sabemos a diferença
‘cause we know the difference
Entre os mundos do olho começa a vagar
Between the worlds the eye begins to wander
(Saber como ...)
(wonder how…)
(Eu tenho toda a minha vida)
(i’ve been all my life)
Falou com o seu fantasma em um sonho tão real
Spoke to your ghost in a dream so real
Como uma fotografia para a forma
Like a photograph for the way
Que eu sinto a me perguntar (como) como
That i feel to wonder (how) how
É hora de levar o seu produto químico
It’s time to take your chemical
Feche os olhos
Close your eyes
E o crepúsculo puxa-lo sob
And the twilight pulls you under
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 3 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: