Tradução gerada automaticamente
Too Late
311
Muito tarde
Too Late
Eu tenho girado em círculos
I've been spinning in circles
Preso em um estado de contemplação
Stuck in a state of contemplate
Quando você ouvir isso, será tarde demais
By the time that you hear this it will be too late
Não pode fazer um pouco de bom
May not do a bit of good
Mas não posso ficar de uma maneira desesperada
But I cannot stay in a hopeless way
Quando você ouvir isso, será tarde demais
By the time that you hear this it will be too late
Muito tarde
Too late
Agarrando na escuridão
Grasping in the darkness
Fazendo isso enquanto eu acompanho
Making it up as I go along
Encontre o que precisamos
Find what we needed
Certo quando você lê isso
Right when you read this
Será muito tarde
It will be too late
Fizemos o nosso caminho cegamente por muito tempo
Made our way blindly for way too long
Fizemos o nosso caminho cegamente por muito tempo
Made our way blindly for way too long
A atração da natureza humana pelo perigo
It's human nature's attraction to danger
Você olha ao redor, mas você não vai ver os rangers
You look around but you won't see the rangers
Apenas estranhos estranhos que atuam em grande
Just crazy acting strangers acting up major
Atuando importante
Acting up major
O rio atravessa pedra
The river cuts its way through stone
Não por força absoluta, mas persistência
Not through sheer force but persistence
No final do dia, o implacável sempre ganha
At the end of the day the relentless always win
Se quisessem parar-nos
If they wanted to stop us
Oportunidade aprovada porque eles hesitam
Opportunity passed cause they hesitate
Quando você ouvir isso, será tarde demais
By the time that you hear this it will be too late
Muito tarde
Too late
Agarrando na escuridão
Grasping in the darkness
Concluindo a medida que avançamos
Making it up as we go along
Encontre o que precisamos
Find what we needed
Certo quando você lê isso
Right when you read this
Será muito tarde
It will be too late
Fizemos o nosso caminho cegamente por muito tempo
Made our way blindly for way too long
Fizemos o nosso caminho cegamente por muito tempo
Made our way blindly for way too long
A única coisa para nos impedir ou nos cortar
Only thing to stop us or cutting us off of
A estrada em que me disseram que termina em uma queda
The road I've been told that ends in a drop off
O universo explode, novas galáxias aparecem
The universe explodes, new galaxies pop up
Novas galáxias aparecem
New galaxies pop up
Baixo em gás, indo rápido na pista de passagem
Low on gas, going fast in the passing lane
Toda a luz no túnel era um trem que se aproximava
All the light in the tunnel was an oncoming train
Fora da vista, fora da mente, agora estou preso em um vínculo
Out of sight, out of mind, now I'm stuck in a bind
Esse foi o fim da linha
That was the end of the line
Lick shot, rei do bloco
Lick shot, king of the block
Está derrubando outra batida dura
It's going down another hard knock
Isso é tudo o que você tem
That's all you've got
Nós vamos transformá-lo na mistura
We'll turn it up in the mix
Eles vão ouvir alto nos palitos
They'll hear it loud in the sticks
Transmita a mensagem do centro da cidade
Relay the message from the downtowns
Com sons altos que expormos
With loud sounds we expound
Será muito tarde
It will be too late
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 311 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: