Tradução gerada automaticamente
Nowhere
33
Do Nada
Nowhere
Você apareceu do nada, quebrando minha calmaYou came out of nowhere, breaking my calm
Como o momento em que o futuro dá erradoLike the moment the future goes wrong
Havia algo na sua vozThere was something in your voice
Que parecia um larThat felt like home
E eu construí minha féAnd I built my faith
Em coisas que não consegui segurarOn things I couldn't hold
Algumas conexões não precisam de lugarSome connections don't need a place
Elas simplesmente existem e deixam uma marcaThey just exist and leave a trace
Você não escolhe quando elas chegamYou don't choose when they arrive
Ou quando vão emboraOr when they fade
Quando estou longe de vocêWhen I'm far away from you
Sou um fotógrafo sem câmeraI'm a photographer without a camera
Uma paisagem sem céuA landscape without a sky
Uma flor suja na beira da estradaA dirty roadside flower
Tudo em mim ainda te conheceEverything in me still knows you
Mesmo que não possa ser realEven if it can't be real
Você foi tudo que eu não esperavaYou were everything unexpected
E agora sou eu quem perdeu a apostaAnd now I'm the one who lost the deal
Se eu tivesse seus olhos na minha frenteIf I had your eyes in front of me
Não precisaria de outra razãoI wouldn't need another reason
Para sair e conquistar o mundoTo go out and conquer the world
Ou deixar tudo desmoronarOr let it fall to pieces
Não foi medo, não foi dúvidaIt wasn't fear, it wasn't doubt
Foi o tempo traçando a linhaIt was time drawing the line
E estávamos do lado erradoAnd we were standing on the wrong side
De uma história que não vai voltarOf a story that won't rewind
Algumas luzes não foram feitas para ficarSome lights are not meant to stay
Elas apenas mostram outro caminhoThey just show you another way
E desaparecem antes que você possa dizerAnd disappear before you can say
Seu nomeTheir name
Quando estou longe de vocêWhen I'm far away from you
Sou um fotógrafo sem câmeraI'm a photographer without a camera
Uma paisagem sem céuA landscape without a sky
Uma flor suja na beira da estradaA dirty roadside flower
Eu fiquei com o que poderia ter sidoI stayed with what could have been
E o que nunca foi justoAnd what was never fair
Você foi tudo que fez sentidoYou were everything that made sense
No lugar errado, ano erradoIn the wrong place, wrong year
Eu não ganhei, eu não luteiI didn't win, I didn't fight
Eu apenas assisti escorregarI just watched it slip away
Agora carrego essa perda silenciosaNow I carry this quiet loss
Nunca digo em voz alta, mas ela permaneceI never say out loud, but it stays
Algumas batalhas terminam antes de começarSome battles end before they start
E ainda deixam cicatrizes para trásAnd still leave scars behind
Você não esquece aquelasYou don't forget the ones
Que quase mudaram sua vidaThat almost changed your life
Agora estou longe de vocêNow I'm far away from you
Com minha fé toda bagunçadaWith my faith all out of order
Fotografando futurosPhotographing futures
Que essa vida se recusou a capturarThis life refused to capture
Você foi fogo no meio do nadaYou were fire in the middle of nowhere
Bela, breve e injustaBeautiful, brief, and unfair
Uma flor crescendo pelo asfaltoA flower growing through the asphalt
E agora eu perdi, bem aliAnd now I lost, right there
Nem tudo que queimaNot everything that burns
Era pra ficarWas meant to remain
Algumas almas chegamSome souls arrive
Só para provarJust to prove
Que você ainda pode sentir dorYou can still feel pain



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 33 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: