Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 20
Letra

No banco de trás

Backseat

Jogue todo o seu esmalte contra a parede
Throw all your nail polish against the wall

Assim como você fez naquela briga com sua mãe
Just like you did in that fight with your mom

Eu pensei que as coisas seriam mais fáceis porque as garotas são tão delicadas
I thought things would be less hard cause girls are so soft

Especialmente porque somos amigos há tanto tempo
Especially because we’ve been friends for so long

(Há tanto tempo, então)
(For so long, so)

Sessenta milhas na estrada
Sixty miles down the highway

Eu não sei para onde estou indo, mas estou partindo hoje
I don’t know where I'm going but I'm leaving today

(Estou partindo hoje)
(I'm leaving today)

Normalmente sou perceptivo, pelo menos é o que você sempre dizia
I'm usually perceptive, at least that's what you’d always say

Mas não percebi você mentindo na minha cara
But I didn’t notice you lying to my face

Talvez você se sinta mal pelo que fez
Maybe you feel bad for what you did

Ou talvez você seja apenas manipuladora
Or maybe you’re just manipulative

Adele, você pensou em mim?
Adele, did you think of me?

Beijando ele no banco de trás
Kissing him in the backseat

Beijando ele no banco de trás
Kissing him in the backseat

Beijando ele no banco de trás
Kissing him in the backseat

Beijando ele em vez de mim
Kissing him instead of me

Sob as luzes vermelhas, eu te mostrei tudo
Under the red lights, I showed you everything

Eu, meu corpo e tudo o que está entre nós
Me, my body, and all the in between

Mas você não teve problema em fingir que não éramos nada
But you had no problem just pretending that we were nothing

Que não significávamos nada
That we weren’t anything

Talvez você se sinta mal pelo que fez
Maybe you feel bad for what you did

Ou talvez você seja apenas manipuladora
Or maybe you’re just manipulative

Adele, você pensou em mim?
Adele, did you think of me?

Beijando ele no banco de trás
Kissing him in the backseat

Beijando ele no banco de trás
Kissing him in the backseat

Beijando ele no banco de trás
Kissing him in the backseat

Beijando ele em vez de mim
Kissing him instead of me

Claire disse que não vale a pena arriscar uma amizade
Claire said it’s not worth risking a friendship

Mas a verdade é que nenhum amigo faria isso
But the truth is no friend would do this

Eu queria que não tivéssemos nos perdido naquela noite na East 6th
I wish we hadn’t gotten lost that night on East 6th

Porque agora eu tenho o seu perfume na minha boca e não consigo suportar
Because now I've got your perfume in my mouth and I can’t take it

Não consigo suportar
I can’t take it

Talvez você se sinta mal pelo que fez
Maybe you feel bad for what you did

Ou talvez você seja apenas manipuladora
Or maybe you’re just manipulative

Adele, você pensou em mim?
Adele, did you think of me?

Beijando ele no banco de trás
Kissing him in the backseat

Beijando ele no banco de trás
Kissing him in the backseat

Beijando ele no banco de trás
Kissing him in the backseat

Beijando ele em vez de mim
Kissing him instead of me

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Susannah Joffe e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção