Transliteração e tradução geradas automaticamente
亲爱的下雨了
程佳佳
Querida, está chovendo
亲爱的下雨了
As folhas caem dispersas, o vento é acidental
落叶离散了风是无意的
luò yè lí sàn le fēng shì wú yì de
Aqueles que sentem saudades não demonstram
念旧的人不动声色
niàn jiù de rén bù dòng shēng sè
Sempre evitando, ainda está tocando
一直逃避著 车里还放著
yī zhí táo bì zhe chē lǐ hái fàng zhe
A música que você gosta
你喜欢的歌
nǐ xǐ huān de gē
Lá fora está chovendo, quem se importa?
窗外下雨了 有谁在意呢
chuāng wài xià yǔ le yǒu shuí zài yì ne
A pessoa encharcada está relembrando
淋雨的人在追忆的
lín yǔ de rén zài zhuī yì de
Se ainda está amando, apenas observando de longe
是否还爱着 就远远看着
shì fǒu hái ài zhe jiù yuǎn yuǎn kàn zhe
Sendo indiferente
做个无关者
zuò gè wú guān zhě
Talvez amar tenha valido a pena
可能爱过就算值得了
kě néng ài guò jiù suàn zhí dé le
Nós também combinamos
我们也符合
wǒ men yě fú hé
O amor é uma regra de desgosto
爱情终究遗憾的规则
ài qíng zhōng jiù yí hàn de guī zé
O mundo inteiro se torna em tons de vidro
整个世界变成玻璃色
zhěng gè shì jiè biàn chéng bō li sè
No último momento
最后的时刻
zuì hòu de shí kè
Não há reviravolta, eu mesmo me coloquei nessa situação
没有转折是我自找的
méi yǒu zhuǎn zhé shì wǒ zì zhǎo de
Querida, está chovendo, o guarda-chuva não está mais aqui
亲爱的下雨了撑伞的不在了
qīn ài de xià yǔ le chēng sǎn de bù zài le
Você diz que não está esperando, esqueceu e entendeu
你说你不等了都忘了也懂了
nǐ shuō nǐ bù děng le dōu wàng le yě dǒng le
Eu ainda conto um por um os nossos momentos felizes
我还一一细数着 我们的快乐
wǒ hái yī yī xì shǔ zhe wǒ men de kuài lè
Quanto mais apertado o abraço, mais profunda a memória
拥抱越紧回忆越深刻
yōng bào yuè jǐn huí yì yuè shēn kè
Querida, está chovendo, os amantes se separaram
亲爱的下雨了相爱的走散了
qīn ài de xià yǔ le xiāng ài de zǒu sàn le
Quem não sentiria falta? Se não há conexão, então não há amor
谁会不舍呢若没有瓜葛就不爱了
shuí huì bù shě ne ruò méi yǒu guā gē jiù bù ài le
Quando a Via Láctea se tornar azul e a lua se despedaçar
等到银河变成蓝色月亮碎了
děng dào yín hé biàn chéng lán sè yuè liàng suì le
Como vamos consertar?
该怎么拼合
gāi zěn me pīn hé
Lá fora está chovendo, quem se importa?
窗外下雨了 有谁在意呢
chuāng wài xià yǔ le yǒu shuí zài yì ne
A pessoa encharcada está relembrando
淋雨的人在追忆的
lín yǔ de rén zài zhuī yì de
Se ainda está amando, apenas observando de longe
是否还爱着 就远远看着
shì fǒu hái ài zhe jiù yuǎn yuǎn kàn zhe
Sendo indiferente
做个无关者
zuò gè wú guān zhě
Talvez amar tenha valido a pena
可能爱过就算值得了
kě néng ài guò jiù suàn zhí dé le
Nós também combinamos
我们也符合
wǒ men yě fú hé
O amor é uma regra de desgosto
爱情终究遗憾的规则
ài qíng zhōng jiù yí hàn de guī zé
O mundo inteiro se torna em tons de vidro
整个世界变成玻璃色
zhěng gè shì jiè biàn chéng bō li sè
No último momento
最后的时刻
zuì hòu de shí kè
Não há reviravolta, eu mesmo me coloquei nessa situação
没有转折是我自找的
méi yǒu zhuǎn zhé shì wǒ zì zhǎo de
Querida, está chovendo, o guarda-chuva não está mais aqui
亲爱的下雨了撑伞的不在了
qīn ài de xià yǔ le chēng sǎn de bù zài le
Você diz que não está esperando, esqueceu e entendeu
你说你不等了都忘了也懂了
nǐ shuō nǐ bù děng le dōu wàng le yě dǒng le
Eu ainda conto um por um os nossos momentos felizes
我还一一细数着 我们的快乐
wǒ hái yī yī xì shǔ zhe wǒ men de kuài lè
Quanto mais apertado o abraço, mais profunda a memória
拥抱越紧回忆越深刻
yōng bào yuè jǐn huí yì yuè shēn kè
Querida, está chovendo, os amantes se separaram
亲爱的下雨了相爱的走散了
qīn ài de xià yǔ le xiāng ài de zǒu sàn le
Quem não sentiria falta? Se não há conexão, então não há amor
谁会不舍呢若没有瓜葛就不爱了
shuí huì bù shě ne ruò méi yǒu guā gē jiù bù ài le
Quando a Via Láctea se tornar azul e a lua se despedaçar
等到银河变成蓝色月亮碎了
děng dào yín hé biàn chéng lán sè yuè liàng suì le
Como vamos consertar?
该怎么拼合
gāi zěn me pīn hé
Querida, está chovendo, o guarda-chuva não está mais aqui
亲爱的下雨了撑伞的不在了
qīn ài de xià yǔ le chēng sǎn de bù zài le
Você diz que não está esperando, esqueceu e entendeu
你说你不等了都忘了也懂了
nǐ shuō nǐ bù děng le dōu wàng le yě dǒng le
Querida, está chovendo, os amantes se separaram
亲爱的下雨了相爱的走散了
qīn ài de xià yǔ le xiāng ài de zǒu sàn le
Sem conexão, não há amor
没有瓜葛就不爱了
méi yǒu guā gē jiù bù ài le
Querida, está chovendo, o guarda-chuva não está mais aqui
亲爱的下雨了撑伞的不在了
qīn ài de xià yǔ le chēng sǎn de bù zài le
Você diz que não está esperando, esqueceu e entendeu
你说你不等了都忘了也懂了
nǐ shuō nǐ bù děng le dōu wàng le yě dǒng le
Eu ainda conto um por um os nossos momentos felizes
我还一一细数着 我们的快乐
wǒ hái yī yī xì shǔ zhe wǒ men de kuài lè
Quanto mais apertado o abraço, mais profunda a memória
拥抱越紧回忆越深刻
yōng bào yuè jǐn huí yì yuè shēn kè
Querida, está chovendo, os amantes se separaram
亲爱的下雨了相爱的走散了
qīn ài de xià yǔ le xiāng ài de zǒu sàn le
Quem não sentiria falta? Se não há conexão, então não há amor
谁会不舍呢若没有瓜葛就不爱了
shuí huì bù shě ne ruò méi yǒu guā gē jiù bù ài le
Quando a Via Láctea se tornar azul e a lua se despedaçar
等到银河变成蓝色月亮碎了
děng dào yín hé biàn chéng lán sè yuè liàng suì le
Como vamos consertar
该怎么拼合
gāi zěn me pīn hé



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 程佳佳 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: