Tradução gerada automaticamente

FOREVER
¥$ (YenDollar)
PARA SEMPRE
FOREVER
Talvez a gente não dure para sempreMaybe we don't last forever
Faz ou acontece, eu e vocêDo or die, you and I
Como uma página em branco (Talvez a gente—)Like a blank page (Maybe we—)
Veja por dentro, o mais alto (Talvez a gente não—)See inside, most high (Maybe we don't—)
Talvez (Talvez a gente não dure para sempre)Maybe (Maybe we don't last forever)
Como um romântico sem esperança, oh-ohLike a hopeless romantic, oh-oh
Desesperadamente, éHopelessly, yeah
Só pra lidar, só uma palavra possível de esperança, tipoJust to cope, just a possible word of hope, like
Talvez, possivelmente, se o tempo não existisseMaybe, possibly, if time didn't exist
Aquela parada de terno e gravata, aquela maratonaThat suit-and-tie shit, that marathon shit
Aquela de tirar a roupa, aquela Cullinan, sua vaca (Talvez a gente não dure para sempre)That take-it-off shit, that Cullinan, bitch (Maybe we don't last forever)
Eu quero você hoje à noite, eu preciso de você hoje à noiteI want you tonight, I need you tonight
Vem ver através dos meus olhos, garota, por que eu mentiria? Eu quero amorCome see through my eyes, girl, why would I lie? I want love
Eu quero amor (Talvez a gente não dure para sempre)I want love (Maybe we don't last forever)
Eu quero amorI want love
Só pra lidar, só uma palavra possível de esperança, tipoJust to cope, just a possible word of hope, like
Talvez, possivelmente, se o tempo não existisseMaybe, possibly, if time didn't exist
Quatro bilhões de anos nessa merda, essas vidas são flashesFour billion years in this bitch, these lifetimes blips
A gente vai brilhar nessa parada, toda vez, atemporal (Talvez a gente não dure para sempre)We gon' shine in this shit, every time, timeless (Maybe we don't last forever)
O que é mais do que suficiente para sempreWhich is more than enough for forever
Vale mais do que pedras grandes, metais rarosWorth more than big stones, rare metals
Fiz check-in, quarto coberto de pétalas de rosaChecked in, room covered in rose pedals
Luz acesa, luz apagada, não faz diferençaLights on, lights off, it's no difference
Ela ainda vai entregar a caixa como se fosse drop shippingShe still gon' deliver the box like drop shippin'
Ano passado, aqueles caras caíram, não estavam acertandoLast year, them niggas dropped, was not hittin'
Eu não acho que você tá em posição de falar merdaI don't think you in a spot to talk shit in
Avisa esses caras sobre mim, dá um toqueWarn these niggas about me, caution 'em
Fuma esses caras como uma caixa de carcinógenosSmoke these niggas like a box of carcinogens
Na loja da Hermès, a gente passa como um pênduloThe Hermès store, we swing through like pendulum
Minha mina trouxe o leite, a gente precisa de canelaMy bitch got the milk, we need cinnamon
Por favor, não estrague a cena, a gente tá filmando tudoPlease don't ruin the scene, we all filmin' it
Joga essa parada em loop, eu tô revivendoThrow that shit in a loop, I'm relivin' it
Joga essa parada em mim, eu continuo matandoThrow that shit on me, I keep killin' it
Talvez a gente não dure para sempreMaybe we don't last forever



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ¥$ (YenDollar) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: