Tradução gerada automaticamente
Vultures (Juice Version) (feat. Bump J & Lil Durk)
¥$ (YenDollar)
Abutre (Versão Juice) (part. Bump J & Lil Durk)
Vultures (Juice Version) (feat. Bump J & Lil Durk)
Todos os olhos estão em mim
All eyes is on me
Não vou contar mentiras, não vou me calar
Won't tell no lies, won't hold my tongue
Não chore por mim
Don't cry for me
(Essa é Chicago, mano)
(This Chicago, nigga)
Não tenho amigos rappers, ando com os Abutres
I don't have no rapper friends, I hang wit' The Vultures
Uma torradeira enorme, acerto você com ela, vire-a
Big-ass toaster, hit you with it, flip it over
Um grandão, ele é um grandão bobo, Rudy Gobert
Big ol' nigga, he's a big ol' goofy, Rudy Gobert
Pule naquela pista, você vai parar em um pôster
Jump off in that lane, you gon' get put on a poster
LaFerrari F8, Lamborghini Roadster
LaFerrari F8, Lamborghini Roadster
Transformo dez tijolos em doze, esses pássaros tiveram um surto de crescimento
I turn ten bricks into twelve, them birds had a growth spurt
Vamos fazer umas compras depois, vou precisar de uma garganta primeiro
We gon' do some shoppin' later, I'ma need some throat first
Acabei de receber um boquete em um Ghost, depois eu a deixo no vácuo
I just got some head in a Ghost, then I ghost her
Sim, sim, fora daqui, seu namorado é um topeira
Yeah, yeah, out of here, your boyfriend a gopher
Vejo ele com ela, finjo que não a conheço
I see him out with her, I pretend like I don't know her
Não posso fazer colaborações com você, mano, é um: Não, senhor
I can't do no features with you, nigga, it's a: No, sir
O cara mais duro da Terra, eu não sou realmente da Terra
Hardest nigga on Earth, I'm not really from Earth
Não ligamos para o 9-1-1, eu disparo primeiro com essa arma
We don't dial 9-1-1, I let off that chrome first
Eu mesmo faço meu trabalho, é melhor você fazer sua lição de casa
I put in my own work, better do your homework
Posso ouvir o dinheiro chamando, atendo no primeiro toque
I can hear that money callin', I pick up the first ring
Quanto você vai cobrar daquele velho por essa buceta?
What you gon' charge that old man for that pussy?
Garota, não me machuque
Girl, don't hurt me
Dei jóias para todas as minhas vadias golpistas, aumentei todos os seguros delas
Iced out all my scammer hoes, boost all they insurance up
Dei jóias para todas as minhas vadias do gueto que se tornaram influenciadoras
Iced out all my ghetto hoes who turned into influencers
Smurkio, foda-se aquela vadia e vá embora, não me importo com quem ela fode
Smurkio, fuck that bitch and leave, I don't care who she fuck
Ventilei o armário dela, está quente pra caralho, ela está usando Yeezy UGGS
Air shit out her closet, it's hot as hell, she got on Yeezy UGGS
Tenho manos comigo, Bump fora da prisão, significa que tenho inimigos comigo
I got moes with me, Bump out the feds, mean I got foes with me
Você tem idiotas com você, antes de fazer isso, mantenho algumas vadias comigo
You got goofies with you, before I do that, I keep some hoes with me
Pedindo minha arma quando estou em Cali, mano, essa é sua cidade
Askin' for my gun when I'm in Cali', nigga, this your city
Por que você está mandando mensagem para minha mina agindo como se a gente transasse? Essas vadias são abaixo do nível
Why you DM'in' my bitch actin' like we fuck? These hoes below-semi
Niggas de rua querem ramen, eu não gosto de lula
Street niggas want ramen, I don't like calamari
Tirei ela daquela merda barata, levei ela para a Bvlgari
Took her out that cheap shit, took her to Bvlgari
Nunca digo: Desculpa, esse carro é uma Ferrari
Never tell her: Sorry, this car a Ferrari
Com esse cordão estilo Off-Set, você pensaria que ela era a Cardi, vá (Essa é Chicago, mano, vá)
Off set with this Cuban link, you think she was Cardi, go (This Chicago, nigga, go)
Três líderes de gangue comigo o tempo todo
Three gang leaders with me all times
Não sei com quem transei ontem à noite, tenho Alzheimer
I don't know who I fucked last night, I got Alzheimer's
Não sei quem são essas vadias, mano, todas estão mentindo
I don't know who them hoes is, man, they all lyin'
Brody, me diga quem são essas vadias, mano, todas são gostosas
Brody, tell me who them hoes is, man, they all fine
Correndo com baderneiros, e estamos com a loucura
Runnin' hooligans, and we with the foolishness
Como sou antissemita? Acabei de transar com uma vadia judia
How I'm anti-Semitic? I just fucked a Jewish bitch
Acabei de transar com a vadia do Scooter e a pegamos como nas Olimpíadas
I just fucked Scooter's bitch and we ran her like Olympics
Engravidei no ménage, então de quem é o bebê?
Got pregnant in the threesome, so whose baby is it?
De quem é o bebê?
Whose baby is it?
Meus manos colocando cinto na bunda, chego com as armas
My niggas puttin' belt to ass, pull up with the switches
Isso não é o Jimmy Butler, mas o calor tem extensões
This ain't Jimmy Butler, but the heat got extensions
Isso não é Columbine, mas entramos com as trincheiras
This ain't Columbine, but we came in with the trenches
Ela me pede para mirar no pescoço dela, porque o namorado dela comprou aquele colar
She askin' me to aim for her neck, 'cause her boyfriend bought that necklace
Com as trincheiras, preciosas, com as trincheiras
With the trenches, precious, with the trenches
Foda-se, risquei outra mulher de outro cara da minha lista
Fuck it, I scratched another nigga woman up off my checklist
Com as trincheiras, tenho vivido de forma imprudente
With the trenches, I've been livin' reckless
Queria que o Takeoff não estivesse lá naquela noite em Houston, Texas (Com as trincheiras)
I wish Takeoff wasn't there that night in Houston, Texas (With the trenches)
Queria poder trazer G.Ca$$o de volta, ele era meu melhor amigo
Wish I could bring G.Ca$$o back, that was my best friend
Chordz, preciso que você me dê algo grande, estou falando de cifrões
Chordz, I need you to give me somethin' big, I'm talkin' 'bout dollar signs
Fluxo de calças justas, diga para a vadia: Não, não quero transar
Skinny pants flow, tell the ho: No, I don't wanna fuck
Ela pode chupar-chupar-chupar até secar
She can suck-suck-suck it 'til she suck it dry
Nego da Califórnia com algumas vadias europeias
California nigga with some European freaks
Uma vadia gostosa do Oriente Médio quer me lamber
Bad-ass bitch from the Middle E-E-E-East wanna lick on me
Grudar em mim, mesmo que eu tenha segurança
Stick on me, even though I got security
Mesmo que ela tenha um homem, ela sabe que ele não é tão puro quanto eu, sério
Even though she got a man, she know he ain't as pure as me, seriously
Assim que eu voltar, trocarei meu Urus pelas chaves do Puro
Soon as I get back, tradin' in my Urus for the Puro' keys
Alguns fios grisalhos na minha barba, mostrando minha maturidade, sim
Couple grey hairs up in my beard, that's showin' my maturity, yeah
Ayy, saudações à minha sinfonia
Ayy, shoutout to my symphony
9th Ave, Spaced Out, fizemos aquilo de forma tão diferente e brilhante
9th Ave, Spaced Out, we did that shit so differently and brilliantly
Dolla $ign, Iggy, e nós demos à luz o YG
Dolla $ign, Iggy, and we birth YG
Cortes no quintal, sem conversa, voamos instantaneamente
Fades in the backyard, no talkin', take flight instantly
Ayy, Nate 3D, meu mano, James Koo
Ayy, Nate 3D, boot up my nigga, James Koo
Meu mano, isso é D.R.U.G.$
My nigga, that's D.R.U.G.$
Ela cheirando essa P do D
She snortin' that P out the D
Ela quer que eu coloque um pouco dessa cocaína no rabo dela, ugh
She want me to put some of this coke in her butt, ugh
Ela é russa, eu arrebento a buceta dela pela Ucrânia
She Russian, I beat up the pussy for Ukraine
Comprei uma bolsa para ela e enchi de moedas
Bought her a bag and I filled it with loose change
Assim como minhas ex, ela me disse que: Você mudou, sim, sim, sim
Just like my exes, she told me that: You changed, yeah, yeah, yeah
Dolla preferiria estar fodendo tudo
Dolla'd done rather be fuckin' it up
Ainda gritando: Liberdade para TC, Melly e Thug
Still screamin': Free TC, Melly, and Thug
Foda-se a polícia, o promotor e o juiz
Fuck the police, the DA, and the judge
Lá na Arábia Saudita, encontrei um fornecedor
Way out in Saudi, I found me a plug
Não quer sair, ela prefere usar drogas
Don't wanna go out, she'd rather do drugs
Não pode ser minha principal se nos conhecemos na balada, ooh
Can't be my main if we met in the club, ooh
Me dê algo, vadia, estou falando de cifrões
Give me somethin', bitch, I'm talkin' 'bout dollar signs
Olhe aqui, vadia, não quero transar
Look it here, ho, I don't wanna fuck
Aqui está um dólar, mas um dólar, dólar, dólar
Here's a buck, but a buck, buck, buck
Estou atirando, jogo para acender isso
I'm shootin', game to light that
Me dê algo, vadia, estou falando de cifrões
Give me somethin', bitch, I'm talkin' 'bout dollar signs
Olhe aqui, vadia, não quero transar
Look it here, ho, I don't wanna fuck
Aqui está um dólar, mas um dólar, dólar, dólar
Here's a buck, but a buck, buck, buck
Estou atirando, jogo para acender isso
I'm shootin', game to light that
Jogo para acender isso
Game to light that
Jogo para acender isso
Game to light that
Jogo para acender isso
Game to light that
Jogo para acender isso
Game to light that
Jogo para acender isso
Game to light that
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ¥$ (YenDollar) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: