Tradução gerada automaticamente

When The Devil Cries
347aidan
Quando o diabo chora
When The Devil Cries
Sim, simYeah, ayy
Não, não, não, não, não, não, não, sim, simNo, no, no, no, no, no, no, yeah, yeah
Quando o diabo chorar, você vai deixá-lo entrar?When the devil cries, will you let him in?
Se estivesse escuro lá fora, você me deixaria entrar?If it was dark outside, would you let me in?
Você está com medo do que o amor trará?Are you scared of what the love will bring?
Se você voltasse no tempo, começaria de novo?If you were back in time, would you start again?
Quando o diabo chorar, você vai deixá-lo entrar?When the devil cries, will you let him in?
Se estivesse escuro lá fora, você me deixaria entrar?If it was dark outside, would you let me in?
Você está com medo do que o amor trará?Are you scared of what the love will bring?
Se você voltasse no tempo, começaria de novo?If you were back in time, would you start again?
Quando o diabo chorar, você vai deixá-lo entrar?When the devil cries, will you let him in?
Se estivesse escuro lá fora, você me deixaria entrar?If it was dark outside, would you let me in?
Você está com medo do que o amor trará?Are you scarеd of what the love will bring?
Se você voltasse no tempo, começaria de novo?If you werе back in time, would you start again?
Agora estou fugindo da sociedadeNow I'm running from society
E estou me escondendo da sobriedadeAnd I'm hiding from sobriety
Porque o mundo real traz ansiedade'Cause the real world brings anxiety
E eu apenas sofro silenciosamenteAnd I just suffer silently
Quando o diabo chorar, você vai deixá-lo entrar?When the devil cries, will you let him in?
Se estivesse escuro lá fora, você me deixaria entrar?If it was dark outside, would you let me in?
Você está com medo do que o amor trará?Are you scared of what the love will bring?
Se você voltasse no tempo, começaria de novo?If you were back in time, would you start again?
Se o diabo chorar, posso ligar para sua linha?If the devil cries, can I call your line?
E te dizer o que está em minha menteAnd tell you what's been on my mind
Quebrando à luz do diaBreaking down in the daylight
Você é meu remédio, mas você age como cianetoYou're my medicine, but you act as cyanide
Eu sou uma alma perdida indo em um passeioI'm a lost soul going on a joyride
Você pode me beijar de novo pela última vez?Can you kiss me again for the last time?
Quando o diabo chora, quando o diabo choraWhen the devil cries, when the devil cries
Quando o diabo chora, quando o diabo choraWhen the devil cries, when the devil cries
Quando o diabo chora, se o diabo choraWhen the devil cries, if the devil cries
Quando o diabo chorar, você vai ligar para minha linha?When the devil cries, will you call my line?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 347aidan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: