Tradução gerada automaticamente

Installing The Catheter
36 Crazyfists
Instalando o Cateter
Installing The Catheter
Através do longo sono a escuridão sangraThrough the long sleep darkness bleeds
Através do prateado e euThrough the silver and I
Lembrei do arranjo enquanto as asas todos morreramReminded the layout as the wings they all died
E tudo odeia como vocêAnd it all hates like you
Destrói a mensagemDestroys the message
Outro olho aberto para segredosAnother open eye to secrets
Com planos de limpá-losWith plans to scrape them clean
E eu os empilhei mais alto do que qualquer um acreditouAnd I have stacked them higher than anyone believed
E isso minimiza a cenaAnd it downplays the scene
Tudo desmorona!It all comes crashing!
Não se afasteDon't be removed
Eu te coloquei onde eu disse que sempre te colocariaI got you where I said that I would always put you
E estou indo para o fundo, o fundo de vocêAnd I'm heading for the bottom, the bottom of you
E estou indo para o fundo, o fundo de vocêAnd I'm heading for the bottom, the bottom of you
O fundo de você!The bottom of you!
Venha e me domineCome and take me over
As luzes foram removidasThe lights have been removed
Com pedaços nos tornozelos, nós respondemosWith pieces at ankles, we answered
E tudo tem gosto de vocêAnd it all tastes like you
E tudo capturaAnd all it captures
Me leve enquanto você acha que consegue lidarTake on me as long as you think that you can handle
E me levando à verdadeAnd taking me to truth
E me arrancando do escândaloAnd tearing me from scandal
E tudo salva como você define desastre!And it all saves like you define disaster!
Não se afasteDon't be removed
Eu te coloquei onde eu disse que sempre te colocariaI got you where I said that I would always put you
E estou indo para o fundo, o fundo de vocêAnd I'm heading for the bottom, the bottom of you
E estou indo para o fundo, o fundo de vocêAnd I'm heading for the bottom, the bottom of you
O fundo de vocêThe bottom of you
(E eu não morro como você)(And I don't die like you)
(Céus atormentados)(Tormented skies)
(Tratado para sentir e superar o Sol)(Treated to taste and outlast the Sun)
(Eu desenho o que dói)(I design what ails)
Eu desenho, desenho, desenho o que dóiI design, design, design what ails
Desenho, desenho, desenho o que dóiDesign, design, design what ails
Não se afasteDon't be removed
Eu te coloquei onde eu disse que sempre te colocariaI got you where I said that I would always put you
E estou indo para o fundo, o fundo de vocêAnd I'm heading for the bottom, the bottom of you
E estou indo para o fundo, o fundo de vocêAnd I'm heading for the bottom, the bottom of you
Os mais frios dos frios ficam do lado de foraColdest of the cold stay outside
Traga o caminho do malBring on harm's way
Os mais frios dos frios ficam do lado de foraColdest of the cold stay outside
Traga o caminho do malBring on harm's way
Os mais frios dos frios ficam do lado de foraColdest of the cold stay outside
Traga o caminho do malBring on harm's way
Traga o caminho do malBring on harm's way
Traga o caminho do mal!Bring on harm's way!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 36 Crazyfists e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: