On Any Given Night
36 Crazyfists
Em Uma Noite Qualquer
On Any Given Night
Eu poderia ser qualquer mais adiante, quando a sala não deixa nada
Could I be any further along when a room leaves nothing
Nós fechamos nossos olhos para evitar o som
We close our eyes to avoid the sound
Você estava viajando por um avião sobre o oceano
You were travelling by an aeroplane over the ocean
Eu estava decidindo o caminho para realizar o resgate
I was deciding the way to perform the rescue
Eu poderia ser mais assim, feito a partir mais
Could I be any more this way, done starting over
O silêncio em você, e isso poderia ser, e isso poderia ser
The silence in you, and this could be, and this could be
A coisa mais difícil de sair sem um único vestígio
The hardest thing to leave without a single trace
Aqui sem você aqui sem você, eu desabo, eu desabo
Here without you, here without you, I fall apart, I fall apart
Dormindo na água tão quente em um sonho para perseguir
Sleeping in the water so warm in a dream so stalking
Dançando no escuro com o ar tão vivo, acreditando
Dancing in darkness with the air so alive, believing
Eu tenho aqui mais do que eu gostaria de
I have been here more than I'd like to
Mas é a única maneira que eu sei como resgatar
But it's the only way I know how to rescue
Eu poderia ser mais assim, feito a partir mais
Could I be any more this way, done starting over
O silêncio em você, e isso poderia ser, e isso poderia ser
The silence in you, and this could be, and this could be
A coisa mais difícil de sair sem um único vestígio
The hardest thing to leave without a single trace
Aqui sem você aqui sem você, eu desabo
Here without you, here without you, I fall apart
Me acorde, vamos apenas me acorde
Wake me up, come on just wake me up
Quando acabou, desligar as luzes, não espere por mim
When it's over, turn down the lights, don't wait for me
Tenho certeza que não vou estar voltando para casa
I'm pretty sure I won't be coming home
E desligar as luzes, não espere por mim
And turn down the lights, don't wait for me
Tenho certeza que não vou estar voltando para casa hoje à noite
I'm pretty sure I won't be coming home tonight
Vamos colocar essas estrelas dentro de nossos corações
We'll place these stars inside our hearts
E desligar as luzes, não espere por mim
And turn down the lights, don't wait for me
Tenho certeza que não vou estar voltando para casa hoje à noite
I'm pretty sure I won't be coming home tonight
Esta poderia ser a coisa mais difícil
This could be the hardest thing
Para sair sem um único vestígio
To leave without a single trace
Aqui sem você, sem você aqui eu caio aos pedaços, eu desabo
Here without you, here without you I fall apart, I fall apart
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 36 Crazyfists e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: