Tradução gerada automaticamente

Back Alley Sally
38 Special
Sally da Rua de Trás
Back Alley Sally
Sally da Rua de Trás,Back Alley Sally,
Quando você vai vir na minha direção?When you gonna come my way?
É por aqui, balançando, baby,It's over here, bouncin' baby,
Eu tô te esperando dia e noite.I been waitin' for you night and day
Você tem uma galera toda agitada,You got a crew all shook up,
Quanto tempo vai levar pra você se decidir?How long's it gonna take for you to give it up?
Sally da Rua de Trás, eu posso jogar seu jogo.Back Alley Sally, I can play your game
Sally da Rua de Trás, eu sei que sou só um malucoBack Alley Sally, I know I'm just a crazy fool
Nunca conheci uma mulherI have never never met a woman
Uma mulher como você.Awoman quite like you
Você tem, eu juro que você tem esses olhos loucos,You got, I swear you got those crazy eyes,
Meio que gosta de surpreender um homem.Kind-a like to take a man by surprise
Sally da Rua de Trás, eu adoro te ver dançar.Back Alley Sally, I love to watch you move
Bem, eu sei que você gosta de provocar e mostrar seu charme.Well I know you like to tease and show your stuff
Oo, baby, tô desafiando você.Oo, baby, I'm callin' your bluff
Chega um pouco mais perto, vamos nos divertir,Come a little closer, let's get on down
Vamos beber meu uísque, bagunçar a cidade.We'll drink my whiskey, tear up the town
Sally da Rua de Trás, me diz o que você quer fazer.Back Alley Sally, tell me what you want to do
Eu preciso voltar,I got to be back up
Eu tenho que sair daqui logo.I got to leave here soon
Você tem, eu juro que você tem esses olhos loucos,You got, I swear you got those crazy eyes,
Meio que gosta de surpreender um homem.Kind-a like to take a man by surprise
Sally da Rua de Trás, eu adoro te ver dançar.Back Alley Sally, I love to watch you move
Bem, eu sei que você gosta de provocar e mostrar seu charme.Well I know you like to tease and show your stuff
Oo, baby, tô desafiando você.Oo, baby, I'm callin' your bluff
Agora não pense que tô só brincando,Now don't think I'm just messin' around,
Você é a melhor das melhores,You're the cream of the crop,
Você é meu tipo de mulher.You're my kind of gal.
Sally da Rua de Trás, é esse o tipo de jogo que você joga?Back Alley Sally, is that the kind of game you play,
Eu tenho que pagar seu preço se eu quiser que você fique.I got to pay your price if I want you to stay.
Sally da Rua de Trás,Back Alley Sally,
Eu tenho que pagar seu preço se eu quiser que você fique.I got to pay your price if I want you to stay.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 38 Special e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: