Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 316

Ils Deviennent Ce Qu'ils Voient

Le 3ème Oeil

Letra

Eles Se Tornam O Que Vêem

Ils Deviennent Ce Qu'ils Voient

RefrãoRefrain
Eles se tornam o que vêem, vêem o que se tornamIls deviennent ce qu'ils voient, ils voient ce qu'ils deviennent
O que se tornam, nessa vida de cão,Ce qu'ils deviennent, dans cette chienne de vie,
Querem a sua, a sua, se tiver problemas,Ils veulent la tienne la tienne, si y'a des 'blèmes,
A gente tenta mesmo assimOn tente quand même
Se pergunte, depois, quem vai segurar as rédeas?Pose toi la question, après, qui tiendra les rênes ?

Os irmãos se cortam, se transformam em ferasLes frères se charcutent, se mutent en bêtes
Matam, ninguém se respeita maisButent, plus personne ne se respecte
Na minha cidade agora tudo tem um preço, tudo se compraDans ma ville à présent tout a un prix, tout s'achète
O fracasso? Já acostumados, a esperança escapaL'échec? Habitués, l'espoir s'échappe
A má sorte, sem mais graça, só sujeiraLa poisse, plus de grâce, que des crasses
Seco para alguns, a cocaína cresce, muitas dívidasSec pour certains la coke pousse, trop de dettes
A miséria pesa, as crianças se vendem por granaLa misère pèse, les gosses baisent pour le pèze
A brasa aparece na pistaLa braise se présente sur track
Conta, cada bairro tem um chefe que rimaCompte, chaque quartier possède un mac qui rape
O fundo das contas do povo que trabalhaLe fond des caisses du peuple qui taffe
A multidão vacila, pende para a depravaçãoLa foule flanche, penche vers la débauche
Marcado, quebrado, com o cabo a fé resisteCoché, fauché, avec le manche la foi résiste
Mal enraizado, desistimos, o sino tocaMal enraciné on désiste, la cloche retentit
Iota Alpha assalta para sobreviver, amigoIota Alpha braque pour la survie l'ami
Sim, o justo, o sinus é prioridade, protege seu ânusOui le juste, le sinus prime, protège ton anus
No asfalto a grana assombra, muita planta, o poder tentaSur le bitume le fric hante, trop plante, le pouvoir tente
Aperta os olhos, garoto, a fundo nos negóciosPlisse les yeux garçon, à fond dans le business
Minhas cenas, missas infladas, levantam pensamentos sombriosMes scènes, messes gonflées, dresse des pensées noires foncées
Grande Arabica criado com Coca geladaGrand Arabica élevé au Coca givré
Nada é contido, se você serve, encontre uma ideiaRien n'est bridé, si tu sers, trouve une idée
É a vida que quer isso, zin-couC'est la vie qui veut ça zin-cou
Então fazemos nossos golpes evitando as balas com o corpo curvadoDu coup on fait nos coups en évitant les balles à corps fléchis
Basta um nada, penseIl suffit d'un rien, réfléchis
Aconchegado sob os pátios, cortiços, rivais, golpes de vícioBlotti sous les préaux, taudis, rivaux, coups de vice
A rua é a mãe, dentro a gente escorregaLa rue la nourrice, dedans on glisse
Sem remorso, sobre suas leis a gente urinaSans remords sur vos lois on pisse
Pelos nossos mortos, pazPour nos morts peace

RefrãoRefrain

Eles se tornam o que vêem, você acha?Ils deviennent ce qu'ils voient, penses-tu
Duas crianças idolatrando os criminosos mais conhecidos da ruaDeux mômes idolâtrant les truands les plus connus de la rue
Olha como eles se exibem, caramba, tá muito quente, RhoRegarde ça comment ils flambent, putain c'est trop chaud Rho
Andar com esses caras, as garotas, a grana, manteiga, manoBouger avec ces mecs, les gadjis, le blé, du beurre poto
Um clã, eles queriam fazer parte e nada maisUn clan, ils voulaient en être et rien d'autre
Charuto na boca em Nova York, Benz em Nápoles, HeyCigare au bec à New York, Benz à Naples, Hey
Filho, desliga o videocassete, acabou de sonhar, é hora de agirFils éteins le magnétoscope fini de rêver, faut agir
Então aqui estão eles, presos na viagemAlors les voilà, pris dans le délire
Em... digamos... 2 anos... 2 crianças...En... disons... 2 ans... 2 gosses...
18 anos agora18 ans à présent
Viram sua reputação no fundo do poço tomarOnt vu leur réputation dans le cime de bas étage prendre
Outra dimensão, a sorte do novatoUne autre dimension, la chance du débutant
Muito estranho, muitos planos furados e nenhuma prisãoTrop bizarre, trop de plans foireux et pas d'arrestation
Diante de tanto esforço, os grandes cederamDevant tant d'efforts les grands ont cédé
"Ok, visto o currículo, vamos te levar para um teste""Ok vu le CV on vous prend avec nous à l'essai"
Muito talentosos, 2 anos se passaram e os golpes se sucedemTrop doués, 2 ans ont passé et les coups se succèdent
A grana entra e os jovens ganharam confiançaL'argent rentre et les jeunes ont pris de l'assurance
O chefe os elogia, confirma seu lugar no clãLe boss les félicite, confirme leur place au sein du clan
Os responsabiliza, sob sua asa, e isso dura um tempoLes responsabilise, sous son aile, et ça dure quelques temps
Mas muito pouco... A função foi cumpridaMais très court... La fonction étant remplie
Durante uma troca, os drogas intervêm em flagrante tambémLors d'un échange les stups interviennent en flag aussi
Aqui estão eles em celas separadas, nervos à flor da pele, a cocaína encontradaLes voici en cellules séparées, les nerfs à vif, la coke trouvée
E um a um, expõem os fatosEt un à un on leur expose les faits
2 golpistas manipulados, filhos das cabras2 escrocs manipulés, fils des chèvres
Protegidos há 3 anos e os policiais que os vigiavamProtégés depuis 3 ans et les flics qui les surveillaient
Deixaram fazer maracutaias, tráfico para que eles subissem no mercadoOn laissé faire magouilles, trafic afin qu'ils montent le marché
10 anos, ou você entrega a operação10 ans, ou tu balances l'opération
Cada um em sua cela, lágrimas nos olhos, e que se daneChacun dans sa cellule, larmes aux yeux, et qu'à cela ne tienne
Sem mais chefes, 2 ingênuos veem o que se tornamPlus de caïds, 2 naïfs voient ce qu'ils deviennent

RefrãoRefrain

Você quer me matar? Pega um ticket e faz filaTu voudrais me tuer ? Trends un ticket et fais la queue
Oie, Frech? Makech, tá foda, nada mudouOuech, Frech ? Makech c'est la dèche rien n'a changé
Os anos passam, sempre o mesmo cenário, os mesmos malucosLes années passent toujours le même décors, les mêmes cinglés
Dia após dia a merda se perpetua nas ruasDe jour en jour la merde se perpétue dans les rues
Os mesmos agem em uníssono como piolhosLes mêmes sévissent à l'unisson comme des morpions
Pegos em um turbilhão, encontram refúgio na maconhaPris dans un tourbillon, trouvent refuge dans le chichon
Como Aquiles, na cabeça cheia de bambusComme Achille, dans la tête plein de bambous
Batendo estilos do tipo "tô nem aí"Tapent des styles du genre "j'm'en bats les"
Enquanto eu peso, irmão, e faço os outros tremeremTant que je pèse frère, et fais flipper les
Muito feios, muitos fracassos, jovens na merdaTrop laids, trop d'échecs, de jeunes dans le merdier
A miséria sem avisar fez de nós seus amantesLa misère sans prévenir a fait de nous ses amants
Com o tempo, meus amigos se tornam mestres do "abre e pega"Avec le temps mes potes deviennent des as du "ouvre et prends"
Sem sentimentos, é a selva, irmão, você entende?Pas de sentiments c'est la jungle frère tu comprends ?
As crianças conhecem todos os vícios para se safar, todos são diabolosLes goses connaissent tous les vices pour s'en tirer tous des diabolos
"Do you speak Hard game to you" pergunta ao Spoto"Do you speak Hard game to you" demande à Spoto
Eles se espelham nos mais velhosIls prennent exemple sur les aînés
Que mesmo de joelhos, não se deixam levarQui même les deux genoux à terre pas question de se laisser aller
Os perigos fazem parte do cenário, Deus, eu imploroLes dangers font partie du décor, Dieu j'implore
Para me manter vivo, que me ajude a evitarPour me garder en vie qu'il m'aide à éviter
Essas armadilhas preparadas para me domar, fazer de mim um prisioneiroCes filets dressés pour me dompter, faire de moi un prisonnier
O dia todo, nada para fazerA longueur de journée, rien à glander
Desempregado aos 16, aos 18 já em longa duraçãoChômeur à 16 ans, à 18 ans déjà longue durée
Que o cheiro da grana me faz salivarQue l'odeur du fric le fait saliver
Os turistas se tornam a presa do 143, dos chacaisLes touristes deviennent la proie du 143, des chacals
O que você quer fazer quando tá com fome?Que veux-tu faire quand tu crèves la dalle ?
Onde tem, você pega, o que você acha, é normalOù il y a tu prends, qu'est-ce que tu crois, c'est normal
Eles se tornam o que vêem e vêem o que se tornam na ruaIls deviennent ce qu'ils voient et voient ce qu'ils deviennent dans la rue
Eles se tornam o que vêem e vêem o que se tornam na ruaIls deviennent ce qu'ils voient et voient ce qu'ils deviennent dans la rue
A merda dia após dia se perpetuaLa merde de jour en jour se perpétue
Cuidado com o precipício, filho, de cima a gente escorrega rápidoGaffe au précipice, fils, d'en haut on glisse vite
Sona nossas rimas, o respeito se perde e tudo se desmoronaSonne nos rimes, le respect se perd et tout s'effrite

RefrãoRefrain


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Le 3ème Oeil e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção