Mad At You
3OH!3
Bravo Com Você
Mad At You
[Sean Foreman]
[Sean Foreman]
Ela é uma garota má
She's a bad girl
Eu a conheci em um mundo louco
Met her in a mad world
Ela diz que quer ir devagar
Says she wants to slow down
Mas isso é o que eu disse a ela, agora
But this is what I told her, now
Olá Senhorita-você-me-fodeu
Hello Miss you-fucked-me-over
Olhando para trás
Got me looking over my shoulder
Você me dizia mentiras como se eu não soubesse a diferença
Telling me lies like I don't know the difference
Não é nenhum segredo onde você esteve
It's no secret where you been
Você não é discreta ao sair com ele
You ain't discrete while walking with him
Em sua pele, sim, eu posso ver as digitais dele
Up in your skin, yeah I can see the fingerprints
Então, eu sai a procura de alguém para ficar ao meu lado
So I went looking for my own something on the side
Eu tenho vivido minha vida
I've been living my life
Eu tenho vivido minha vida, yeah!
I've been living my life, yeah
Sim, você acha que ninguém sabe
Yeah, you think nobody knows
Sobre o perfume dele em suas roupas
His cologne on your clothes
Tudo está bem
Everything is alright
Tudo está bem, porque
Everything is alright, cause
Como eu poderia ficar bravo com você?
How could I ever be mad at you?
Como eu poderia ficar bravo com você?
How could I ever be mad at you?
Como eu poderia ficar bravo com você?
How could I ever be mad at you?
Porque eu venho fazendo essa mesma merda também
Cause I've been doing that shit too
Como eu poderia ficar bravo com você?
How could I ever be mad at you?
Eu não posso odiar tudo o que você faz
I can't hate on anything you do
Como eu poderia ficar bravo com você?
How could I ever be mad at you?
Porque eu venho fazendo essa mesma merda também
Cause I've been doing that shit too
Eu tenho TOC quando se trata daquela periquita
I got OCD when it comes to that pussy
Ela diz que não quer me forçar, yeah!
Says she don't wanna push me, yeah
Mas esse é o caminho que ela me levou
But this the way she took me
De um sonho para um pesadelo
From a dream into a nightmare
Eu podia ver o diabo, ele está logo ali
I could see the devil, he's right there
Esbarrei no maço de cigarro de alguém
Stumbled upon a pack of someone's cigarettes
Que estava no banco de trás do seu Honda
In the backseat of your honda
Você pode dizer o que você quer
You can say whatever you wanna
Isso não significa que eu vou pensar que você é inocente
That doesn't mean that I will think you're innocent
[Nathaniel Motte]
[Nathaniel Motte]
Eu estou mergulhado nisso, passei o limite
I'm all in it, past the limit
Batendo nos portões do céu
Knocking on the gates of heaven
Eu posso chutá-la?
Can I kick it?
Eu preciso raciocinar, agora
I gotta find a piece of mind right now
Porque eu estou ficando louco, agora
Cause I'm losing my mind right now
[Sean Foreman]
[Sean Foreman]
Então, eu sai a procura de alguém para ficar ao meu lado
So I went looking for my own something on the side
Eu tenho vivido minha vida
I've been living my life
Eu tenho vivido minha vida, yeah!
I've been living my life, yeah
Sim, você acha que ninguém sabe
Yeah, you think nobody knows
Sobre o perfume dele em suas roupas
His cologne on your clothes
Tudo está bem
Everything is alright
Tudo está bem, porque
Everything is alright, cause
Como eu poderia ficar bravo com você?
How could I ever be mad at you?
Como eu poderia ficar bravo com você?
How could I ever be mad at you?
Como eu poderia ficar bravo com você?
How could I ever be mad at you?
Porque eu venho fazendo essa mesma merda também
Cause I've been doing that shit too
Como eu poderia ficar bravo com você?
How could I ever be mad at you?
Eu não posso odiar tudo o que você faz
I can't hate on anything you do
Como eu poderia ficar bravo com você?
How could I ever be mad at you?
Porque eu venho fazendo essa mesma merda também
Cause I've been doing that shit too
Ela desaparece como se fosse um mágico
She makes herself disappear like she's a magician
Ela está de joelhos, mas não é por uma religião
She's on her knees over there, but it ain't a religion
Eu sei o que você está fazendo, fazendo, fazendo
I know what you doin' doin' doin'
E com quem você está fazendo, fazendo, fazendo isso
And who you doin' doin' doin' it to
Apostei o dinheiro dela em um cavalo e creio que ele era de Troia
Put her money on a horse and I bet it was trojan
Como eu poderia ficar bravo com você?
How could I ever be mad at you?
Como eu poderia ficar bravo com você?
How could I ever be mad at you?
Como eu poderia ficar bravo com você?
How could I ever be mad at you?
Porque eu venho fazendo essa mesma merda também
Cause I've been doing that shit too
Como eu poderia ficar bravo com você?
How could I ever be mad at you?
Eu não posso odiar tudo o que você faz
I can't hate on anything you do
Como eu poderia ficar bravo com você?
How could I ever be mad at you?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 3OH!3 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: