Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 48

Einzelkind

3Pluss

Letra

Filho único

Einzelkind

Eu sou apenas uma criança e não ver o que uma parte,
Ich bin ein Einzelkind und seh nicht ein was teilen bringt,

O que você quer no meu banheiro? Para torná-lo como igual cheira a merda?
Wofür willst du auf mein Klo? Damits da gleich nach Scheiße stinkt?

Você só quer fazer xixi? Basta ir lá fora, ao virar da esquina!
Du willst nur pissen? Geh doch draußen um die Ecke!

Para isso você pode usar em qualquer lugar, exceto o banheiro!
Dafür kannst du jeden Ort benutzen, außer die Toilette!

Se você ficar com fome, então, tenho, infelizmente, não há nada,
Solltest du Hunger kriegen dann, hab ich leider nichts da,

Mas marca homem NEN China bem, que pode entregar macarrão,
doch kenn nen guten Chinamann, der dir Nudeln liefern kann,

Assim, a chamada preferir, número que infelizmente não sei,
also ruf den lieber an, Nummer hab ich leider nich,

Eu diria que sim vezes google, mas o computador vai para não sei,
ich würd ja sagen google mal, doch der Computer geht nich an,

Nós nos sentamos na frente da TV e eu acrescento, estou constantemente a questionar-se porque você está farto Haelst não sei,
wir sitzen vorm TV und ich stell, mir laufend selbst die Frage warum du die Schnauze nich hälst,

Como é executado filme de grau, e eu chegar lá com nada,
Da lauft doch grad en Film, und ich krieg da garnichts mit,

darfste não se surpreenda se houver realmente um gancho de pinheiro!
darfste dich nicht wundern wenn es gleich ein Kieferhaken gibt!

Nich no jantar, beber Nich lá fora, não tocá-lo, deixe-se ficar lá,
Ess das nich auf, trink da nich raus, fass es nicht an, lass es da liegen,

porque: É tudo meu!
denn: Das ist alles meins!!!

Mach está quebrado não sabe, colocar isso para trás, puxe o tempo fora, ir embora, porque agora, passá-lo,
Machs nich kaputt, leg das zurück, zieh das mal aus, geh da jetzt weg, pass damit auf,

porque: É tudo meu!
denn: Das ist alles meins!!!

Olhe para você não para, não fazer qualquer pergunta,
Schau dich nicht um, stell keine Fragen,

porque tudo que você vê é o meu!
denn alles was du siehst gehört mir!

Para o seu rosto, eu vou pagar não sei,
Für dein Gesicht, werd ich nich bezahlen,

garantieeeeeern não para a sua bunda.
für deinen Arsch nicht garantieeeeeern.

Venha vamos a uma festa! (Yeaaaah!)
Komm wir fahren auf ne Party! (Yeaaaah!)

Mas não no meu carro! (Ohhhhh!)
Aber nicht in meinem Wagen! (Ohhhhh!)

Se eu pegar você mais uma vez e tudo deve bringn
Wenn ich euch alle abholen und wiederbringn muss,

e bebida eu posso tomar dochn nichmal preferem o ônibus!
und dabei nichmal trinken kann nehm ich dochn lieber den Bus!

Você não tem dinheiro aqui, eu emprestar-lhe que,
Du hast kein geld dabei, ich würd dir welches leihn,

Eu Hat tem o suficiente, mas que há em mim uma raridade!
hät ich genug, doch das ist bei mir ne Seltenheit!

Na verdade, eu não sou realmente, mesmo com dinheiro,
Genaugenommen hab ich auch eigentlich kein Geld mit,

(Posso ter um gole de cerveja?) Não! Eu tenho um frio!
(Krieg ich ein Schluck Bier?) Nein! Ich bin erkältet!

Se eu abandonar o meu lugar nessa festa,
Wenn ich auf ner Party meinen Sitz verlass,

é que se eu voltar para mim o que quiser livre,
is der wenn ich zurückkomm gefälligst frei für mich was,

vergangn para gegangn longe, lugar, ir lá agora desaparecido,
für weg gegangn, platz vergangn, geh da jetzt mal weg,

Ou você vai ter uma salva de palmas, e depois deitar na cama para a vida!
Oder du kriegst einen Klatsch und liegst dann lebenslang im Bett!!!

Nich no jantar, beber Nich lá fora, não tocá-lo, deixe-se ficar lá,
Ess das nich auf, trink da nich raus, fass es nicht an, lass es da liegen,

porque: É tudo meu!
denn: Das ist alles meins!!!

Mach está quebrado não sabe, colocar isso para trás, puxe o tempo fora, ir embora, porque agora, passá-lo,
Machs nich kaputt, leg das zurück, zieh das mal aus, geh da jetzt weg, pass damit auf,

porque: É tudo meu!
denn: Das ist alles meins!!!

Olhe para você não para, não fazer qualquer pergunta,
Schau dich nicht um, stell keine Fragen,

porque tudo que você vê é o meu!
denn alles was du siehst gehört mir!

Para o seu rosto, eu vou pagar não sei,
Für dein Gesicht, werd ich nich bezahlen,

garantieeeeeern não para a sua bunda
für deinen Arsch nicht garantieeeeeern

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 3Pluss e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção