Tradução gerada automaticamente

Steppin' to the A.M.
3rd Bass
Passo para a Madrugada
Steppin' to the A.M.
"Ao som do sinal, será meia-noite.""At the sound of the tone, the time will be twelve A.M."
* cerca de uma dúzia de despertadores e relógios de avô tocam ** about a dozen alarm clocks and grandfather clocks go off *
[MC Serch][MC Serch]
Pronto na introdução, prepara o Serch-liteReady in the intro, cue up the Serch-lite
Aponta pra cena central (vou pegar o primeiro microfone)Point us to the center stage (I'll grab the first mic)
Projetando a voz com esse microfone que tô segurandoProjectin the voice with this mic that I'm cuffin
Você não é meu camarada, OTÁRIO, tô te eliminandoYou ain't my nucka, SUCKER I'm snuffin
A palavra do terceiro é verdadeira, então sem pânicoThe word of the 3rd stands true, so no panickin
(Homem contra homem) você congela como um manequim(Man verse man) you freeze up like a mannequin
Petróleo, você soltou, a cera pros novatosPetrol, you let go, the wax for the new jacks
refletindo que você tá pisando no gatilho enquanto a batida estourato dwell upon you're steppin on the trigger as the tune smacks
(No quadril) Pete me deu o sinal(Square in the butt) Pete gave me the cue
Então eu vou ou calar a boca até minha música acabarSo I'ma put up or shut up until my jam is through
Mas por enquanto eu quero agitar, então vou começarBut for now I wanna freak em, so I'll embark
acender sua missão, até bem depois do escuroto spark your mission posse, til way past dark
(Não estacione, não pode parar) ou eu chamo a polícia(Don't park there's no standin) or I'll play the five-oh
Você não para de se mover até o Serch dizer que simYou don't stop movin until the Serch says so
Pra manter a tribo ativa, disparando pra tocarTo keep the tribe open, shootin out to play em
Três do jeito difícil vão te fazer dançar até a madrugada.Three the hard way'll keep you steppin to the A.M.
"Que horas são??" -> Beastie Boys"What's the time??" -> Beastie Boys
"É mais ou menos essa hora" -> Schoolly D"It's about that time" -> Schoolly D
"Que horas são??" -> Beastie Boys"What's the time??" -> Beastie Boys
"Hora de ficar doido!" -> Chuck D ("Ao som do sinal")"Time to get stupid!" -> Chuck D ("At the sound of the tone")
"Que horas são??" -> Beastie Boys ("A hora será uma da manhã.")"What's the time??" -> Beastie Boys ("The time will be one A.M.")
"É mais ou menos essa hora" -> Schoolly D"It's about that time" -> Schoolly D
"QUE HORAS SÃO????????" -> The Time"WHAT TIME IS IT????????" -> The Time
"Atirando pra madrugada.""Shootin for the A.M."
[Pete Nice][Pete Nice]
Minha mente tem uma pergunta, eu respondoMy mind has a question, I respond
com um microfone de cúpula prateada (um passo além)to a silver domed microphone (one step beyond)
Direto pros anos oitenta até as curvas dos anos 90Straight to eighty-eight to the curves of the 90's
Sou universal, eu deixo a linha livreI'm universal, I set a line free
Atrás de mim, os três do jeito difícil, o prêmioBehind me, the three the hard way, the jackpot
(Aguardando Satanás, tentando dar golpes baixos)(Awaitin Satan's, tryin to take cheap shots)
Nós agitamos as multidões, os três ficam orgulhososWe groove crowds, the three stand proud
Os irmãos da quebrada sentam e dizemThe brothers round the way sit down and say
(Como você fez isso?) Ritmo insano de rima(How'd you do this?) Ludicrous rhythm of rhyme
Antecipando como uma garrafa de Heinz.. KETCHUPAnticipate like a bottle of Heinz.. KETCHUP
(Não se atrase!) Porque você ficou pra trás(No catch up!) Cause you fell behind
Estou dançando até a madrugada -- dando uma surra nos porcosI'm steppin to the A.M. -- dickin down swine
Pete Nice passa por cima das letras, eu escolho elasPete Nice skims over lyrics, I pick em
Forte e longo, você tá errado, eu grudo elasStrong and long, you're wrong, I stick em
(Ele é a lei com a espada) com meu cabo balançando(He's the law with the sword) with my cable swingin
(Como _A Prisão ou o Pêndulo_) Pete Nice trazendo(Like _The Pit or the Pendulum_) Pete Nice bringin
o nascer do sol sem mentiras, legítimo (e você despreza)the sunrise with no lies, legitimate (and you despise)
Inveje a magnitude desse MC (então perceba)Envy this MC's magnitude (so realize)
O MC fez o MC (O DJ fez o seu)The MC emceed (The DJ deejayed em)
Até a próxima vez eu mantenho você dançando até a madrugada.Until the next time I keep you steppin to the A.M.
"Dois pra hora" (repete 2X)"Two for the time" (repeat 2X)
"Que horas são??" -> Beastie Boys"What's the time??" -> Beastie Boys
"É mais ou menos essa hora" -> Schoolly D"It's about that time" -> Schoolly D
"Que horas são??" -> Beastie Boys"What's the time??" -> Beastie Boys
"Hora de ficar doido!" -> Chuck D ("Ao som do sinal")"Time to get stupid!" -> Chuck D ("At the sound of the tone")
"Que horas são??" -> Beastie Boys ("A hora será duas da manhã.")"What's the time??" -> Beastie Boys ("The time will be two A.M.")
"É mais ou menos essa hora" -> Schoolly D"It's about that time" -> Schoolly D
"QUE HORAS SÃO????????" -> The Time"WHAT TIME IS IT????????" -> The Time
"Atirando pra madrugada.""Shootin for the A.M."
[MC Serch][MC Serch]
Sem peso na placa de feltro, grave profundo sobeNo weight on the felt plate, deep bass below rise
Agonia da agulha, mova o disco até o passo fracoNeedle torture groove, move the record til the wack stride
(Ensinando os porcos com a força do meu vocabulário)(Schoolin the swine on the strength of my vocab)
Aposto que você se pergunta se tá foraBet you wonder you're a goner
(Você tá pensando que tinha)(You're thinkin that you had)
Letras até a madrugada, mas a casa precisa de um dançarinoLyrics to the A.M. but the house needs a swinger
Você g-g-g-g-gagueja, mas eu sou um ferrãoYou st-st-st-st-stutter, but I'm a stinger
(Minhas rimas são tão potentes, eu escrevi e é evidente)(My rhymes so potent, I wrote em and it's evident)
Você é só um truque, buscando um acordoYou're just a stunt, seekin a settlement
A linha lírica (O artigo original)The lyrical line (The artical original)
Afeta como um condenado, eu não sou criminosoAfflict like a convict, I ain't no criminal
Planejando um cabo ou lambendo o botãoScheamin on a cable or slobbin the knob
Você me jogou como uma bola faltaYou played me like a foul ball
(Como você tá vivendo, Hobbes?!?!!)(How you livin Hobbes?!?!!)
Agora groove até a madrugada, o mestre alimentandoNow groove into the A.M., the master spoon feedin
sai de um jumper, você tá dançando com uma louca enquanto eu tô G'nout a jumper, you're bumpin a freak while I'm G'n
Peter deixa o disco girar (Serch vai pegar um segundo fôlego)Peter let the record spin (Serch'll get a second wind)
MOTIVE A MULTIDÃO, até que esteja dançando até a madrugada.MOTIVATE THE CROWD, til it's steppin to the A.M.
"Que horas são??" -> Beastie Boys"What's the time??" -> Beastie Boys
"É mais ou menos essa hora" -> Schoolly D"It's about that time" -> Schoolly D
"Que horas são??" -> Beastie Boys"What's the time??" -> Beastie Boys
"Hora de ficar doido!" -> Chuck D"Time to get stupid!" -> Chuck D ("At the sound of the tone")
"Que horas são??" -> Beastie Boys"What's the time??" -> Beastie Boys ("The time will be three A.M.")
"É mais ou menos essa hora" -> Schoolly D"It's about that time" -> Schoolly D
"QUE HORAS SÃO????????" -> The Time"WHAT TIME IS IT????????" -> The Time
"pra.. pra madrugada.""for.. for the A.M."
....
[Pete Nice][Pete Nice]
Eu deslizo rapidamente, mantenho um irmão dançandoI slide swiftly, keep a brother steppin
(relaxando, força na minha garganta)(loungin, strength in my throat)
Suando enquanto você é atingido pelo ritmoSweatin as you get hit with the rhythm
Minhas linhas sustentam como um guindaste, então eleve-asMy lines sustain like a crane, so uplift them
(lento e suave) Fluindo como um líquido(slow and smooth) Flowin like fluid
A massa adorou as letras que os três fizeramThe mass did worship the lyrics the three did
(em meio a todas as crises) Deixe cair como uma guilhotina(amid all crisis) Drop it like a guillotine
(Você tá molhado) temendo a voz do viciado em rima(You're moist) fearing the voice of the rhyme fiend
A cena tá fechada, Pete Nice é seu pior pesadeloScene is zipped, Pete Nice is your worst dream
Cumpriu seu desejo, eu emocionei (eu ouvi um GRITO ALTO)Fulfilled your illed I thrilled (I heard a LOUD scream)
Minha mente tá ligada, então eu passo por um menuMy mind is cued, so I run down a menu
que rebaixa os fracos enquanto minhas letras tendem athat downgrades the weak as my lyrics tend to
(as necessidades de um agitador, suando até o ponto de exaustão)(the needs of a shaker, sweatin to the point of exhaust)
então ouça a missãoso listen to the mission horse
Cego pela ciência, minha mente começa a flexionarBlinded by the science, my mind starts flexin
Transando com mulheres até a madrugada, perplexoSexin down females to the A.M., perplexin
um reflexo complexo (você se pergunta se dormimos)a complex reflex (you wonder if we slumber)
Os três não dormem (Aiyyo Pete Nice, leve-os pra baixo!)The three don't sleep (Aiyyo Pete Nice take em under!)
Dançando até a madrugada, eu tô indo pro microfoneSteppin to the A.M., I'm steppin to the mic
pra pegar e destruir o clube até o amanhecer!to snatch up and smash up the club until daylight!
"Dois pra hora" (repete 2X)"Two for the time" (repeat 2X)
"Que horas são??" -> Beastie Boys"What's the time??" -> Beastie Boys
"É mais ou menos essa hora" -> Schoolly D"It's about that time" -> Schoolly D
"Que horas são??" -> Beastie Boys"What's the time??" -> Beastie Boys
"Hora de ficar doido!" -> Chuck D"Time to get stupid!" -> Chuck D
"Que horas são??" -> Beastie Boys"What's the time??" -> Beastie Boys
"É mais ou menos essa hora" -> Schoolly D"It's about that time" -> Schoolly D
"QUE HORAS SÃO????????" -> The Time"WHAT TIME IS IT????????" -> The Time
"pra.. pra madrugada.""for.. for the A.M."
"Que horas são??" -> Beastie Boys"What's the time??" -> Beastie Boys
"É mais ou menos essa hora" -> Schoolly D"It's about that time" -> Schoolly D
"Que horas são??" -> Beastie Boys"What's the time??" -> Beastie Boys
"Hora de ficar doido!" -> Chuck D"Time to get stupid!" -> Chuck D
"Que horas são??" -> Beastie Boys"What's the time??" -> Beastie Boys
"É mais ou menos essa hora" -> Schoolly D"It's about that time" -> Schoolly D
"Que horas são??" -> Beastie Boys"What's the time??" -> Beastie Boys
"pra.. pra madrugada.""for.. for the A.M."



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 3rd Bass e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: