Tradução gerada automaticamente

All creatures of our God and King
4 Him
All creatures of our God and King
Words: Francis of Assisi, circa 1225 (Cantico di fratre sole, Song of Brother Sun). He wrote this hymn shortly before his death, but it was not published for almost 400 years. Translated to English by William H. Draper for a children's Whitsuntide festival in Leeds, England; first appeared in the Public School Hymn Book, 1919.
All creatures of our God and King
Lift up your voice and with us sing
Alleluia, Alleluia!
Your burning sun with golden beam
Your silver moon with softer gleam
O praise Him, O praise Him!
Alleluia, Alleluia, Alleluia!
Your rushing wind and breezes soft
Your clouds that sail in heaven along
O praise Him, Alleluia!
Your rising morn in praise rejoice
Your lights of evening find a voice
O praise Him, O praise Him!
Alleluia, Alleluia, Alleluia!
Praise God from whom all blessings flow
Praise Him all creatures here below
Praise Him above ye heavenly host
Praise Father, Son, and Holy Ghost
Let all things their Creator bless
And worship God in humbleness
O praise Him, Alleluia!
O praise the Father, praise the Son!
Praise the Spirit, Three in One!
O praise Him, O praise Him!
Alleluia, Alleluia, Alleluia!
Todas as criaturas do nosso Deus e Rei
Palavras: Francisco de Assis, cerca de 1225 (Cântico do Irmão Sol). Ele escreveu este hino pouco antes de sua morte, mas não foi publicado por quase 400 anos. Traduzido para o inglês por William H. Draper para um festival infantil de Pentecostes em Leeds, Inglaterra; apareceu pela primeira vez no Public School Hymn Book, 1919.
Todas as criaturas do nosso Deus e Rei
Levantem suas vozes e cantem com a gente
Aleluia, Aleluia!
Seu sol ardente com seu brilho dourado
Sua lua prateada com seu brilho suave
Ó louvem-No, ó louvem-No!
Aleluia, Aleluia, Aleluia!
Seu vento forte e brisas suaves
Suas nuvens que navegam no céu
Ó louvem-No, Aleluia!
Sua manhã que nasce em louvor
As luzes da noite encontram uma voz
Ó louvem-No, ó louvem-No!
Aleluia, Aleluia, Aleluia!
Louvem a Deus de quem toda bênção flui
Louvem-No todas as criaturas aqui embaixo
Louvem-No acima, vocês, hostes celestiais
Louvem o Pai, o Filho e o Espírito Santo
Que todas as coisas abençoem seu Criador
E adorem a Deus com humildade
Ó louvem-No, Aleluia!
Ó louvem o Pai, louvem o Filho!
Louvem o Espírito, Três em Um!
Ó louvem-No, ó louvem-No!
Aleluia, Aleluia, Aleluia!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 4 Him e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: