Tradução gerada automaticamente

We Strive
4 Strings
Nós Lutamos
We Strive
A gente nunca teve nada, agora que temos algoWe never had none, now that we got some
Todo mundo quer um pedaço da nossa granaEverybody want's piece of our lump sum
Nós lutamos pra alcançar um milhão por anoWe strive to reach a million-dollar year income
Alguns centenas de mil já foram feitos (2x)A few hundred thousand a year already been done (2x)
Meu grande tiro brilha, vai explodir sua cabeçaMy big gun bright shots that'll blow your top
Como se você tivesse medo ao ouvir o barulho altoLike scared when you hear the loud sound
Caras com cara de brabo não são tão doidosFrowns get broken down niggas ain't wild
Sua vida na minha mira, pronto pra te tirarYour life on my foul fit to take you out
Não é seguro, então eu fico com a arma na mãoIt ain't safe dunn so I stay with the space gun
Pronto pra acabar com um, sua ou a minhaReady to waste one, yours or mines
Moedas soltas no meu bolso, já fiz de tudo pra mimLoose dimes in my ass, used to pump for mine
Fiz de tudo por mim, agora misturo rap com crimeDump for mine, now I mix rap with crime
Caminho na linha fina, do lado 41 da minha linhagemWalk the fine line the 41st side of my bloodline
Minhas veias incham, meu banco tá bem, o que você pensou?My veins swell my bank well, the fuck you thought
Você não deveria se meter, se pegar a minha a gente se bateYou should not rock, take mine we can tap jaws
Você é um cobra, disfarçado querendo ser eu... meu pau tá duroYouse a snake nigga sneaky wanna be me... my dick hard
Você vai se machucar fundo, pisoteado no concretoYou get scarred deep stomp through the concrete
As botas nos meus pés já andaram por essas ruasThe timbs on my feet been walk these streets
Vou fazer o dinheiro render enquanto você dormeI'm a make ends meat while you sleep
Infamous M-O-B-B, todos nós QBInfamous M-O-B-B deep we all QB
Olha, a gente começou da favela e talLook here yo we started from the slums and things
Agora a gente avançou, tem uma equipe iradaNow we moved on got an ill team
Agora temos grana, os caras querem um pedaçoNow we got income niggas wanna get at some
Os caras não conseguem nada, dá um passo à frente, eles tão cansadosNiggas can't get none, take a step ahead cats be fed up
Dá um passo pra trás, caras assimTake a steps back niggas like that
Yo, eu oro pelo melhor, que a gente vai estourarYo I pray for the best that we all gon(na) pop off
Só esperando o momento certo pra gente decolarJust waiting for the right time so we can just take off
Muitos obstáculos pra evitar, os caras empurrando brinquedos grandesPlenty obstacles to avoid, niggas pushing big toys
Todo mundo quer um pedaço da granaEverybody want piece of the lump sum
Mas nem todo mundo consegue, porqueEverybody can't get none due to the fact
A gente trabalhou por isso, yo, a gente trabalhou pelas nossas conquistasWe worked for that, yo we worked for our plaques
Fico nervoso com os caras, "Mentalidade Infame"Spaz out on cats, "Infamous minded"
Desarmo você, sua arma você não encontraDisarm you, your gun you can't find it
O tempo pode ser revertido, foda-se ser de uma única ideiaTime can be rewinded, fuck being one track minded
É assim que as coisas vão, é nossa hora, temos que brilharThis the way it go, it's our time we got to blow
A gente nunca teve nada, agora que temos algoWe never had none, now that we got some
Todo mundo quer um pedaço da nossa granaEverybody want's piece of our lump sum
Nós lutamos pra alcançar um milhão por anoWe strive to reach a million-dollar year income
Alguns centenas de mil já foram feitosA few hundred thousand a year already been done
Yo, é foda, os moleques estavam na escolaYo it's fucked up little niggas just was in school
Agora tão na rua planejando pegar suas joiasNow they on the block scheming on your jewels
Deus, pra onde esse mundo tá indo?God what's this world coming to
Ainda amo esses caras, não posso criticar o hustle delesStill love them niggas, I can't knock their hustle
Eles tão lutando pra sobreviver e ficar vivosThey going the struggle to survive and stay alive
Dunn, eu fiz a mesma coisaDunn I did the same thing
Vendendo crack até de manhã cedoPumping cracks to the early morning
Com um mandado, agora a gente tá viajando pelos estadosWith a fucking warren, now we touring across the states
É o mais real dos infames, tudo na sua caraIt's the realest of the infamous all in your face
Com armas grandes prontas pra matar a qualquer momentoWith big guns ready to kill something at anytime
É meio foda, meu irmão pegou de quatro a noveIt's kind of fucked up my brother got four to nine
Quando ele voltar pra casa, pode ter certeza que ele vai brilharWhen he come home best believe he gon(na) shine
Sem vender drogas uma vez na vidaWithout pumping dimes once in his life
Temos uma oportunidade de agarrar e a parada tá de boaWe got an opportunity to grab and the shit is alright
Temos que manter isso firme entre nós, é assim que deve serWe got to keep it tight between each other, that's how it supposed to be
Mas os caras são sujos, sempre tentando me testar e me vigiarBut niggas is grimy, stay fucking trying me and eyeing me
Até eu conseguir a arma GUntil I get the iron G
Você quer encrenca, garoto?You want trouble kid
Eu já ouvi o suficiente de vocês, bandidos falando o que vão fazerI heard enough of y'all thugs talking what you bid
Mantenha a calma, dunn, a parada é real onde a gente viveMaintain dunn shit is real where we live
Em todo lugar que vamos não é igual à ponteEverywhere we go ain't the same as the bridge
Eu passei por projetos, tempos difíceis e amigos quebradosI been through projects and broke times and broke friends
Não misturou, sentei e assisti o mundo girarIt didn't mix sit back watch the world spin
Que pena que você não pôde olhar pra ver o mundo acabarToo bad you couldn't look to see the world end
Você não pôde olhar, daqui só viu bandidosYou couldn't look, from here all you seen was crooks
Fazendo roubos, assaltando lugares, correndo pelos shoppingsDoing jooks, sticking up places running through malls
Puxando ferramentas pra pegar as joias e as lojasPulling out tools for the jewels and stores
Quase perdi a cabeça, não consegui parar minhas riquezasAlmost lost my mind couldn't stop my riches
Eu tô na vida de bandido há anos, enxugando as lágrimas da minha mãeI've been thugging for years, catching my mama's tears
Olho no olho, filho, só um prêmio, me ajude a sobreviverEye to eyes son only prize help me survive
A luta nas ruas e agradeço a Deus por vocêThe street struggle and thank God for you
Você é minha joia número um e é por isso que eu te amoYou're my number one jewel and that's why I love you
A gente nunca teve nada, agora que temos algoWe never had none, now that we got some
Todo mundo quer um pedaço da nossa granaEverybody want's piece of our lump sum
Nós lutamos pra alcançar um milhão por anoWe strive to reach a million-dollar year income
Alguns centenas de mil já foram feitosA few hundred thousand a year already been done



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 4 Strings e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: