Tradução gerada automaticamente
Stoned In The Graveyard (feat. Capital Chris Ghost Unknown)
403 MOB
Pedrado no Cemitério (feat. Capital Chris Ghost Unknown)
Stoned In The Graveyard (feat. Capital Chris Ghost Unknown)
No cemitérioIn the graveyard cemetery
Um com a natureza, um com MariaOne with nature one with Mary
No cemitério eu ouço vozesIn the graveyard I hear voices
Que eu culpo na paranoiaThat I blame on paranoia
O que é aquilo?What is that?
Olha aquilo, o que é aquilo ali?Look at that, what is that over there?
O que é aquilo?What is that?
Olha aquilo, o que é aquilo ali?Look at that, what is that over there?
Olha aquilo, o que é aquilo?Look at that, what is that?
Quem é aquele ali?Who is that over there?
O que foi aquilo?What was that?
Olha aquilo?Look at that?
Shh, escuta, pedrado entre as lápidesShh, listen stone with the tombstones
Tomando o DZ, e ela de novoTaking the DZ then she again
Assustador como eu com um baseado, ela entediadaSpooky like I with a wee she bored
E eu vejo coisas, é creepy, yawAnd I see things it's creepy yaw
E eu tô pirando, ouvindo sons debaixo de mimAnd I'm tweaking hear sound from beneath me
Como um demônio tentando me alcançarLike a demon trying to reach me
Monstro boogie woogie como na TVBoogie woogie monster like on the TV
Tô numa viagem com a erva verdeI'm on a trip off the green leaf
Me deixou paranoico, tô prestes a surtarGot me paranoid, I'm about to freak
Surtar, volta aqui, mano, você tá vendo isso?Freak out, bring it back homie are you seeing that?
Acelera, tira uma fotoHurry up, take a pic
Caraca, foi rápido, sexto sentido apitandoDamn was really fast six sense tingling
Lanças surgindo nas árvoresSpears from be dawned in the trees
Só um toque, telefone tocando, que drogaJust dang a ling, telephone ring a dang
Desculpa, galera, me assustouSorry y' all it scared me
Tô pulando, desconfiado, enganado pela MariaJumpy wary deceived by Mary
No grande Senhor, no cemitérioIn the great Lord in the cemetery
A escuridão cobre a noite em paresDarkness cloaks the night and in pairs
O que foi aquilo?What was that?
Olha aquilo, o que é aquilo ali?Look at that, what is that over there?
O que é aquilo?What is that?
Olha aquilo, o que é aquilo ali?Look at that, what is that over there?
Pedrado no cemitério, tô pedrado até o ossoStone in the graveyard, I'm stone to the stone
No cemitério e tô ouvindo coisasIn the graveyard and I'm hearing things
O que foi aquilo?What was that?
Olha aquilo, o que é aquilo ali?Look at that, what is that over there?
O que é aquilo?What is that?
Olha aquilo, o que é aquilo ali?Look at tha, t what is that over there?
Pedrado no cemitério, tô pedrado, só pedradoStone in the graveyard I'm stone, just stone
No cemitério e tô vendo coisasIn the graveyard and I'm seeing things
Olha pro céu, lágrimas escorrendo dos meus olhosLook to the sky drip dripping my eyes
Talvez eu só esteja viajando, mano, tô tão chapadoMaybe I'm just tripping main I'm so high
Um toque de extra crocante me levou às nuvensA hit of extra crispy just took me to cloud nine
Agora tô ouvindo coisas, vai embora, isso é um sinal?Now I'm hearing things go away, is that a sign?
Acho que fritei meu cérebro, tô perdendo a cabeçaThink I fried my brain, I'm going out of my mind
O que é aquilo?What is that?
Sinos de vento, mas estamos num cemitério úmidoWind chimes but we're in a cemetery damp
Você estava olhando de forma estranha, sem lua, meio assustadorWas you looking hairy for moonless kind of scary
Ventos uivantes, névoa densa, Brutus sombrioHowling winds dinosary fog is thick Brutus dreary
Zip zip, Michael Jackson, jaqueta brilhante segurando o chãoZip zip, Michael Jackson beaded jacket holding the ground
Olha no mar, caixão aberto, zumbi, enfia a facaLook in the sea casket open it up zombie stab it
Corra pro cemitério, isso não pode acontecerRun into the graveyard, this can't happen
O tempo todo gritando, que porra é essa?The whole damn time screaming what the
Se eu tô sonhando, por favor, me acordeIf I'm in a dream, please wake me up
Se é real, eu vou cortar eleIf it's real, I'ma cut him up
E se for falso, melhor explicar algoAnd if it's fake, best be explaining something
Pedrado no cemitério, tô pedrado, só pedrado no cemitérioStoned in the graveyard I'm stone just stoned in the graveyard
Mano, tô ouvindo coisas, o que foi aquilo?Man, I'm hearing things, what was that?
Olha aquilo, o que é aquilo ali?Look at that, what is that over there?
O que é aquilo?What is that?
Olha aquilo, o que é aquilo ali?Look at that, what is that over there?
Tô tão alto, sou só um cara chapado, não tem comoI'm so up I'm for only one buff ain't no way
Meu Deus, isso aqui é MGKY my God this right here MGK
Porque isso aqui tem que ser encarado'Cause that right here has gotta be faced up
Porque isso aqui me deixou no chãoCause this right here has got me on the ground
Com os pés pra baixo, deitado de costasWith my feet down, laying face up
Amarelo 60C, o que você fez comigo?Yellow 60C what the have you done to me?
Tantas coisas passando pela minha cabeçaSo many things running through my mind
Preciso limpar minha mente, fecho os olhosI need to clear my head, I close my eyes
Só pra encontrar os mortos em vez de superarOnly to find the dead instead of getting over
Acho que tô afundando, a paranoia tomando contaThink I'm going under paranoia taking over
Com a queda chegando como trovão e relâmpagoWith the fall rolling in like thunder plus the lightning
Sombras piscando por toda parte e tô ficando tão assustadoFlashing shadows everywhere and I'm getting so scared
Que não consigo nem ver e mal consigo falarThat I can't even see and I'm barely speaking
Pegando ar, mas mal consigo respirarTaking an air, but I'm barely breathing
E acho que tô tendo um ataque de pânicoAnd I think I'm having a panic attack
Porque meu nariz tá sangrando, não é brincadeira, tá frio'Cause my nose is bleeding not to miss it's freezing
Sem razão lógica e tô pensando em ir emboraFor no logical reason and I'm contemplating leaving
Até que duas mãos fantasmagóricas seguram meus braços com firmezaTill two ghostly hands grab my arms with the leader
Gritando, o que foi aquilo?Screaming what was that
Olha aquilo, o que foi aquilo ali?Look at that, what was that over there
O que foi aquilo? Olha aquilo, o que foi aquilo ali?What was that look at that, what was that over there?
Pedrado no cemitério, tô pedrado, só pedradoStoned in the graveyard I'm stone, just stoned
No cemitério e tô ouvindo coisasIn the graveyard and I'm hearing things
O que foi aquilo?What was that?
Olha aquilo, o que é aquilo ali?Look at that, what was that over there
O que foi aquilo? Olha aquilo, o que é aquilo ali?What was that look at that, what was that over there?
Pedrado no cemitério, tô pedrado até o ossoStone in the graveyard I'm stone to the stone
No cemitério e tô pedradoIn the graveyard and I'm stone
Eu me aproximo da tumba como um guardião tortoI step to the tomb like a crooked crypt keeper
Chapadão naquele dia, ceifador do raioHigh as a mug on that day, ray reaper
Névoa no ar ficando mais densaFog in the air getting thicker deeper
Sombras e coisas pregando peças nos olhosShadows and shit play tricks on the peepers
Creepers, creepers, o que tá na distância?Cheepers creepers what's in the distance
Desafiando a espinha, muito alto pra resistênciaCheating the spine too high for resistance
403, que droga, onde você foi?403 fuck me, where did you go?
Por que diabos eu fumei com uma lápide?Why in the fuck did I smoke with a tombstone?
Agora tô preso na terra dos mortosNow I'm trapped in the land of the dead
Vendo zumbis e a festa rolandoSeeing zombies and shuffled the feast on



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 403 MOB e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: