395px

Beije o Vilão

40mP

Kiss the Villain

シナリオどおりの恋は
もうすぐ終わりを迎える
観客は誰もいない
孤独なステージの上

僕に与えられたのは
嫌われ者の悪役で
君と結ばれる人は
僕じゃない他の誰か

立ちすくむ二人の影
スポットライトが照らす
決められた台詞通り
僕はサヨナラを告げる

慰めの言葉どれだけ並べたって
結末はもう変わりはしないし
ちゃんと君が大嫌いになれるように
最低最悪の僕を演じるよ

半端な優しさなんて
毒にも薬にもならない
幸せを願うのなら
傷つける勇気がいる

足下にこぼれ落ちる
その涙の数さえも
はじめから決められてる
抗うことはできない

ハリボテの街が夕焼けに染まって
僕たちの別れを彩る
見てくれを整えるために着飾った
恋愛感情は脱ぎ捨てる

BGM が終わる頃
ステージは暗闇に包まれてく

暗転の隙に君の手握り締め
遠いどこかへ連れて行こうか
そんな想像をする暇さえないくらいに
一分一秒が通り過ぎてゆく

君をひとり舞台に置き去りにして
振り返ることなく立ち去る
もう二度と顔も見たくないってくらいに
最低最悪な僕になれたかな?
ゆっくりと幕が降りる

Beije o Vilão

Um amor como o do roteiro
Está prestes a chegar ao fim
Não há ninguém na plateia
Sozinho no palco, aqui estou

O que me foi dado
Foi ser o vilão odiado
A pessoa que vai ficar com você
Não sou eu, é alguém mais

As sombras de nós dois paradas
A luz do holofote brilha
Seguindo as falas que foram escritas
Eu me despeço, digo adeus

Por mais que eu coloque palavras de conforto
O final não vai mudar, não
Pra eu realmente te odiar
Vou interpretar o pior de mim

Um pouco de bondade não serve pra nada
Nem como veneno, nem como remédio
Se você deseja a felicidade
É preciso ter coragem pra ferir

As lágrimas que caem aos meus pés
Até isso já está decidido
Não posso lutar contra isso
É um destino que não posso mudar

A cidade de papel machê se pinta de pôr do sol
Colorindo nossa despedida
Pra parecer bem, me enfeitei
Mas vou despir esse amor

Quando a música de fundo acabar
O palco vai se cobrir de escuridão

No momento da escuridão, aperto sua mão
Vou te levar pra longe, quem sabe
Nem tempo pra imaginar isso eu tenho
Cada minuto, cada segundo passa rápido

Te deixo sozinha no palco
Sem olhar pra trás, vou embora
Espero ter me tornado
O pior de mim, que não quero mais ver
Devagar, a cortina vai se fechando