Tradução gerada automaticamente
Niggas Just Jock Me
415
Os Cara Só Me Copiam
Niggas Just Jock Me
[ VERSO 1: D-Loc ][ VERSE 1: D-Loc ]
Os cara só me copiam, tentam me pegarNiggas just jock me, they try to clock me
Não tô nessa, sou o L, o o, o cI ain't havin that cause I'm the L to the o, the c
Não sou fraco ou mole como um nerdI'm not weak or soft like a geek
Sou um mack pro mundo como se eu fosse o GoldieI'm a mack to the world as if I was Goldie
Os manos precisam saber de onde eu venhoBrothers need to know exactly where I'm comin from
Eu derrubo um cara do jogo como um campeãoI knock a nigga out the box like a champion
Não tô nem aí se você se esquiva e tenta escaparWon't give a fuck if you duck and try to miss one
Eu venho de novo com a espingarda na mãoI come again with the pump shotgun
Uma mina tentou me desmerecer, desculpa, moçaA bitch tried to diss, excuse me, miss
Sou D muthafuckin Loc, não tô nem aíI'm D muthafuckin Loc, I don't give a shit
Pro seu cara, eu puxo o gatilho na cara deleAbout yo nigga, I pull the trigger on his ass
Cuspo no otário, depois dou risadaSpit on the punk, then laugh
E aí, mais um dia, mais um cara, que merdaYo, another day, another nigga, what the fuck
Mais um idiota pra cair foraOne mo' sucker to bite the dust
Agora tô na pegada de gangster, direto e sem dóNow I'm on a gangster tip, straight ruthless
Procurado pela polícia por ter matado um policialWanted by the police for killin up a trooper
Você tem que me pegar pra me prenderYou gotta catch me to arrest me
Porque, mano, eu guardo rancor de quem me dá uma de espertoCause yo, I hold a grudge on a nigga with a billy club
Sou um durão, esse é meu trabalhoI'ma die hard, that's my job
Colocar ordem em quem tenta pegar o que eu tenhoTo straighten out niggas that try to get what I got
Eles não entendem o que eu tô dizendo, manoThey don't understand what I'm sayin, man
Senhor polícia, os cara só me copiamMister police, niggas just jock me
[ VERSO 2: D-Loc ][ VERSE 2: D-Loc ]
Deion é o nome que me deramDeion's the name that was given to me
Mas sou D-Loc quando tô com a galeraBut I'm D-Loc when I chill with the posse
Mostre respeito por um mano que é mackShow respect to a brother that's a mack
E se não mostrar, eu e os parças vamos te dar uma liçãoAnd if you don't, me and the homies'll just rat pack
Os muthafuckas sabem que o Loc tá em fúriaMuthafuckas know Loc is on a rampage
É melhor você se agachar quando eu disparar minha 12You better duck when I bust my 12-guage
Posso partir pra cima de um otário com uma arma pequenaI might move on a fool with a small gat
Fico na espreita, pego ele desprevenido e rouboLounge in the cut, catch him slippin, then jack
Agora eu cheguei como um gênioNow I just came up like a genius
Um Benzo gordo com rodas e zenithsFat Benzo with vogues and zeniths
Chego na pista, arrebentando 'Vadia de Fã'Hit the strip, slammin 'Groupie Ass Bitch'
Vejo todas as minas olhando, é hora de pegar mulherSee all the hoes lookin, it's time to get pussy
E aí, bonitinha, você aíHey cutie, you right there
Diga pra sua amiga que tá atrás de você vir aquiTell your friend behind you to come over here
E ficar com um homem de verdade, para de brincar com um otárioAnd get with a real man, stop playin with a punk
Só os fracos dirigem caminhonetes pequenasOnly chumps drive mini trucks
Você tá sentindo, garoto? Não durmaYou got a feelin, boy? Don't sleep
Se sente como um sapo? Então pulaYou feel like a frog? Then leap
Hah, vem pra cima de mim se quiserHah, step to me if you want to
Mas tenha certeza de que você tem atitudeBut be sure that you got a attitude
E uma Uzi pra te apoiarAnd a Uzi to back you
Os cara não se assustam quando eu atiro presenteNiggas don't trip when I shoot gift
Senhor polícia, os cara só me copiamMister police, niggas just jock me
[ VERSO 3: D-Loc ][ VERSE 3: D-Loc ]
Sou das ruas de Oakland, não tem pazI'm from the Oakland streets, there's no peace
O 415 não brinca, a gente tira vidas, viu?The 415 don't jive, we take lives, see?
Você pode achar que pode ficar comigoYou might think you can get with me
Mas o Daryl tá lá atrás com uma submetralhadoraBut Daryl's in the back with a sub-machine
Os cara ficam ofendidos quando eu toco issoNiggas get offended when I play this
Mas você tem que me dar crédito porque sou tão dedicadoBut you gotta give me credit cause I'm so dedicated
Não tô de brincadeira, isso vem do coração, otárioI don't front, this is from the heart, punk
Quem discorda, o D-Loc vai só pisarHe that disagrees, D-Loc will just stomp
Essa é a rotina, não tô nem aíThat's the routine, I don't give a fuck
Os cara copiam, porque esse é o nome dessa músicaNiggas jock, cause that's the name of this cut
Então eu espero isso dos jovens camaradasSo I expect that from young comrades
Eles ficam bravos, mas não podem fazer nada sobre issoThey get mad but they can't do shit about it
Saindo como idiotas, muthafuckas burros têm pintoGoin out like suckers, stupid muthafuckas got dicks
Mas choram como vadias ou delatoresBut they cry like bitches or snitches
Ou 'Delatores e Vadias', yoOr 'Snitches & Bitches', yo
Você conhece o solo, o Richie Rich mandouYou know the solo, Richie Rich kicked it
Mas eles não entendem o que estamos dizendo, RichBut they don't really get what we're sayin, Rich
Senhor polícia, os cara só me copiamMister police, niggas just jock me
[ VERSO 4: D-Loc ][ VERSE 4: D-Loc ]
Se agache, você pomba, bicando como uma galinhaDuck, you pigeon, peckin like a chicken
Atacando um mano porque eu tô pegando suas vadiasSnakin on a brother cause I'm doggin yo bitches
Não sou tão grande quanto você, então você acha que podeI'm not as big as you, so you think that you
Me passar pra trás, mas você é fraco porque eu tô armadoCan fuck over me, but you're wack cause I'm strapped
Eu sempre carrego uma nove, você sabeI always pack a nine, you know
1,70m, um Rambo de um homem só5'7", a one-man Rambo
Se eu não conseguir lidar, em outras palavras, um dois contra umIf I can't handle, in other words a double team
Eu saio, depois volto com a galeraI step off, then step back with a posse
O que vem a seguir, uma surra de um roundWhat comes next, a one-round beatdown
Pra quem tá na rua ???? em OaktownTo the street ???? in the Oaktown
Quem chamou a polícia? Deve ser os fracosWho called the police? Must be punks
Os mesmos jovens que estavam pegando no nosso péThe same young bucks that was fuckin with us
Covardes não vivem muito, você tem que ser forteCowards don't live long, you gotta be strong
Se quiser estar no jogo e fazer merdaIf you wanna be in the game and wrong
Agora tô em uma missão, bebendo Olde EnglishNow I'm on a mission, sippin Olde English
Sentindo um pouco de tédio porque minha cabeça tá meio girandoFeelin tipsy cause my head is kinda spinnin
Mas ainda não tô chapado, só esperaBut I ain't towed down yet, just wait
Vou agir como um idiota quando eu pegar a ervaI'm finna act a fool when I hit the dank
Então é melhor você sair do meu caminho quando eu passar, chefeSo you better step off when I'm comin through, boss
E fique esperto antes de levar um golpeAnd watch your back before you take a loss
Mas os cara não se assustam quando eu atiro presenteBut niggas don't trip when I shoot gift
Senhor polícia, os cara só me copiamMister police, niggas just jock me



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 415 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: