Tradução gerada automaticamente
That Night
44nope
Aquela Noite
That Night
Perdendo tempo na frente da escolaWasting time in front of the school
parados pela polícia porque somos idiotasstopped by the police cause we're fool
esperando por algo no nosso caminhowaiting for something on our way
(não aguento mais)(i can't take it)
prontos pra tocar no Rolling Stoneabout to play at the Rolling Stone
o lugar mais irado que já conhecithe coolest place i've ever known
já sei que o show vai ser incrívelI already know the show'll be great
(vou ficar feliz)(i will be grat)
..todas as luzes estão apagadas agora..all lights are off now
..e a galera gritando..and people screaming
..a gente começa a tocar (..mulheres peladas)..we start music (..ladies naked)
..pulamos pra cima e pra baixo..we jump up and down
..a cerveja no chão..the beer on the ground
eu não consigo esquecer (não consigo esquecer aquela noite)i can't forget it (can't forget that night)
Um ano na caixa do nosso bateristaOne year in our drummer's box
esperando as notas de "vício em sexo"waiting for "sex addiction" notes
tocando pra gente, todo santo diaplaying for us, every single day
(não aguento mais)(i can't take it)
prontos pra tocar no Rolling Stoneabout to play at the Rolling Stone
o lugar mais irado que já conhecithe coolest place i've ever known
já sei que o show vai ser incrívelI already know the show'll be great
(vou ficar feliz)(i will be grat)
..todas as luzes estão apagadas agora..all lights are off now
..e a galera gritando..and people screaming
..a gente começa a tocar (..mulheres peladas)..we start music (..ladies naked)
..pulamos pra cima e pra baixo..we jump up and down
..a cerveja no chão..the beer on the ground
eu não consigo esquecer (não consigo esquecer aquela noite)i can't forget it (can't forget that night)
tem um milhão de idiotas aparecendo na TV todo diathere's a million fuckers everyday appearing on TV
quando toco minha música é pra vocêwhen i play my music is for you
o que eles querem de mim?what do they want from me?
e tudo que eu preciso é de todos vocês cantando comigoand all i need is all of you to sing with me
como costumávamos sentirlike we used to feel
..todas as luzes estão apagadas agora..all lights are off now
..e a galera gritando..and people screaming
..a gente começa a tocar (..mulheres peladas)..we start music (..ladies naked)
..pulamos pra cima e pra baixo..we jump up and down
..a cerveja no chão..the beer on the ground
eu não consigo esquecer (não consigo esquecer aquela noite)i can't forget it (can't forget that night)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 44nope e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: