Tradução gerada automaticamente

Si t'étais là
47ter
Se você estivesse aqui
Si t'étais là
(Voz da avó)(Voix grand-mère)
Se eu tivesse o poder de ver o fimSi j'avais le pouvoir de voir la fin
Acho que eu seria preguiçoso demaisMoi j'pense que j'aurais la flemme
Tenho certeza de que você terá dificuldade para respirar depois dissoJ'suis sûr qu'après ça t'as du mal à respirer
Se você não fez o que deveria fazerSi t'as pas fait c'que tu dois faire
Se houver mais chamas do que irmãos, você sabe que chegou láSi y a plus de flammes que de frères tu sais que t'y es
A festa ainda não acabou, quero ver se é legalLa fête est pas finie, j'veux voir si c'est cool
Quero o fim do vinil sem nunca tê-lo ouvidoJ'veux la fin du vinyle sans jamais l'écouter
Minha avó não dava a mínimaMa grand-mère, elle, elle s'en battait les couilles
Contanto que eu chegasse à casa dela na hora certa para o chá da tardeTant que j'arrivais chez elle pile à l'heure pour lе goûter
Só na casa dela eu conseguia tirar cochilosY a que chez еlle que j'pouvais faire des siestes
Sentado em sua cadeira com as palmas das mãos voltadas para o céuAssis sur son siège et les paumes vers le ciel
Sushi, vinho do Porto, TV como antigamenteSushi, porto, télé comme à l'ancienne
E isso clareou minha mente por séculos e séculosEt ça m'vidait la tête pour des siècles et des siècles
Neste momento, devo admitir que está um pouco difícilEn c'moment j'dois avouer qu'c'est un peu dur
Estou me fazendo perguntas; bebi um pouco hoje à noiteJ'me pose des questions, ce soir j'ai un peu bu
Estou pensando em você, estou pensando no que você, no que vocêJ'repense à toi, j'repense à c'que tu, c'que tu
O que você costumava me dizer quando estava láC'que tu me disais quand t'étais là
Aproveite sua juventude, eu iria embora se fosse vocêProfite de ta jeunesse moi j'partirais si j'étais toi
Por que você está correndo atrás de dinheiro? Você tem sorte de ter um teto sobre a sua cabeçaPourquoi tu cours après l'oseille, t'as d'la chance d'avoir un toit
Na sua época, éramos pobres, chegamos até a passar pela Segunda Guerra MundialÀ ton époque on était pauvres, on s'est même tapé la seconde guerre
Vai aproveitar este mundo, irmão, finja que eu estou aquiVa profiter d'c'monde, frère, fais comme si j'étais là
(Voz da avó)(Voix grand-mère)
Estávamos nos divertindo, eu estava usando seu carro como um kartOn s'marrait, j'prenais ta caisse pour un karting
Negócio fechado para a TV da sala de estarAffaire conclue sur la télé du salon
Eu sempre vinha depois de ter comido uma fatia de pão no dia anteriorJ'venais toujours quand la veille j'mettais mise une tartine
Prefiro estar na sua casa do que na casa dos meus paisJ'préférais être chez toi que chez les darons
Eu era seu melhor amigo, você era meu melhor amigoJ'étais ton meilleur schra' t'étais ma meilleure amie
Você me venceu no Scrabble e eu te venci no RummyTu me pétais au scrabble et j'te prenais au rami
Você não deu a mínima para o disco de ouro que tinha em seu nomeDisque d'or à ton nom t'en avais rien à foutre
Mas perder a oportunidade de conhecer Drucker seria algo que eu lamentaria pelo resto da vidaMais rater Drucker j'men voudrais toute ma vie
Faz tanto tempo desde a última vez que tomamos um drinque juntosÇa fait tellement longtemps qu'on a pas picole ensemble
Já se passaram 3 anos desde a última vez que nos vimos, em 25 de dezembro3 ans qu'on s'est pas vu pour le 25 décembre
Obrigado por me visitar em um sonhoMerci d'être passé me voir dans un rêve
Eu estava começando a me esquecer de como você eraJ'commençais à plus me rappeler à quoi tu ressembles
Você pagou meu macarrão, eu disse que pagaria pelo asilo, mas você saiu bem na horaTu m'as payé les pâtes, j'ai dit que j'payerais l'Ehpad mais t'es partie juste avant
Então, eu pago as cervejas quando te vir lá de novo, enquanto issoAlors je payerais les pintes quand j'te reverrais la haut, en attendant
Vou fingir que você está aquiJ'vais faire comme si t'étais là
Aproveite sua juventude, eu iria embora se fosse vocêProfite de ta jeunesse moi j'partirais si j'étais toi
Por que você está correndo atrás de dinheiro? Você tem sorte de ter um teto sobre a sua cabeçaPourquoi tu cours après l'oseille, t'as d'la chance d'avoir un toit
Na sua época, éramos pobres, chegamos até a passar pela Segunda Guerra MundialÀ ton époque on était pauvres, on s'est même tapé la seconde guerre
Vai aproveitar este mundo, irmão, finja que eu estou aquiVa profiter d'c'monde, frère, fais comme si j'étais là
Aproveite sua juventude, eu iria embora se fosse vocêProfite de ta jeunesse moi j'partirais si j'étais toi
Por que você está correndo atrás de dinheiro? Você tem sorte de ter um teto sobre a sua cabeçaPourquoi tu cours après l'oseille, t'as d'la chance d'avoir un toit
Faça música, trabalhe em uma fábrica, faça o que quiserFais d'la musique, bosse à l'usine, fais c'que tu veux
Enquanto puder, ouça seu irmão um pouco mais, finja que estou aquiL'temps qu'tu peux le faire, écoute un peu plus ton frère, fais comme si j'étais là
Se você estivesse aquiSi t'étais là
Aproveite sua juventude, eu iria embora se fosse vocêProfite de ta jeunesse moi j'partirais si j'étais toi
Por que você está correndo atrás de dinheiro? Você tem sorte de ter um teto sobre a sua cabeçaPourquoi tu cours après l'oseille, t'as d'la chance d'avoir un toit
Na sua época, éramos pobres, chegamos até a passar pela Segunda Guerra MundialÀ ton époque on était pauvres, on s'est même tapé la seconde guerre
Vai aproveitar este mundo, irmão, finja que eu estou aquiVa profiter d'c'monde, frère, fais comme si j'étais là
Aproveite sua juventude, eu iria embora se fosse vocêProfite de ta jeunesse moi j'partirais si j'étais toi
Por que você está correndo atrás de dinheiro? Você tem sorte de ter um teto sobre a sua cabeçaPourquoi tu cours après l'oseille, t'as d'la chance d'avoir un toit
Faça música, trabalhe em uma fábrica, faça o que quiser enquanto puderFais d'la musique, bosse à l'usine, fais c'que tu veux l'temps qu'tu peux le faire
Escute seu irmão um pouco mais, finja que eu estou aquiÉcoute un peu plus ton frère, fais comme si j'étais là
(Voz da avó)(Voix grand-mère)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 47ter e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: