Tradução gerada automaticamente

Alina
4Lyn
Alina
Alina
essa vai pra todos os nossos parças lá forathis one is goin out 2 all our peepz out there
que nos levaram pro próximo nível, pro nível 4lyn.who brought us 2 tha next level,2 da 4lyn-level.
e sempre estiveram do nosso lado por muitos anos.and had our backs 4 mad years.
Agora é hora de a gente retribuir e pagar as contasNow ist time 4 us 2 take it back and pay dues
e dar respeito a todas as nossas famílias, amigos e fãs...and pay respect 2 all our families,friends and fans...
você me viu tropeçando no microfone, todo dia.u saw me trippin on da mic,everday.
vê onde eu tô agora?see where i am now?
com um debut pesado lançado, POW!got a heavy-debut out now, POW!
foi um longo tempo, como o Rakim disse lá atrás.it´s been a long time,like rakim said wayback.
e eu conheci muita gente, alguns eram legais e outros eram uma droga!and i met a lot of people,sum of them were cool and sum were whack!
idiotas correndo atrás de grana, eu vi eles se arrastando,paperchasin-idiots-i saw em slime,
e wannabes sem raiz, eu vi eles tentando rimar.and rootless-wannabe´s,i saw em try 2 rhyme.
eu conheci pessoas sem caráter, tentando meter a mão no meu bolso.i met people wit´ no backbone, try 2 dig in ma pocket.
e conheci pessoas que, não importa o que aconteça, sabiam como fazer acontecer.and i met people,no matter what,they knew how 2 rock it.
Dedico essa faixa a todos que me deram amor.I dedicate this track 2 all the people who gave me love.
à minha mãe, Peter Z., n-dog lá em cima.2 mom,peter z.,n-dog up above.
Nastee-naughty e p-dog por segurarem a barra...nastee-naughty and p-dog 4 holdin´ it down...
Brompton-city, raízes old-school na veia.brompton-city-old-skool-roots by tha pound.
e John, eu queria que você estivesse aqui...and john ,i wish ya ass could be here...
porque sem você, nada é igual por aqui.cuz without u,theres nothing the same out here.
pessoas como você fazem essa vida valer a pena e eupeople like u make dis life worth livin and i
te amo por isso, por cuidar de mim e proteger minhas costas... paz.love u 4 dat 4 lookin after me and watchin ma back..peace.
E pros meus parças que eu realmente me importo, porque semand 4 my peepz i truly care,cuz without
alguns deles eu não estaria aqui, aqui.some of them i wouldnt be here,be here.
e todos eles sabem como eu me sinto...and they all know how i feel...
pro meu mentor, professor e meu ídolo - meu primo Guido2 ma mentor,teacher and my idol-ma cousin guido
eu espero que você tenha se afastado do suicídio.i hope u got away from suicide.
Encontrou um lugar melhor? Espero que você esteja se recuperando.found a better crib? I hope ya ass is gettin well.
a vida tá difícil esses dias, mano, não é difícil de perceber.life is hard these days,yo,it aint hard 2tell.
Mr. Chips & Coke e meu irmão Harmfull...mr chips&coke and ma bro harmfull..
a&b representaram e um sonho se tornou realidade pro 4lyn,a&b represented and a dream came true 4 4lyn,
Kane, Deee e Chi, tá ligado?kane,deee and chi,nah mean?
sem vocês eu sou nada nesse sonho musical.without u guyz i´m nothing in dis musical dream.
Carolyn e minha garota Hardknox - por serem fiéis ao jogocarolyn and ma girl hardknox-4 stayin true 2 da game
e derrubarem os fracos da jogada.and knockin suckers out da box.
Minhas crianças doidas - Greenspan em plena ação.my sikk-kids-greenspan in full effect.
Flow-rock e DMK - pra mim, vocês são tudo isso.flow-rock and DMK-2 me u guyz are all of dat.
Sir Mad - aqui vem a confusão, de fato!sir mad-here comes trouble indeed!
Os dealers em double-h. C.I.T.Y. vendendo muita maconha.the dealers in double-h. C.I.T.Y. 4 sellin mad weed.
Obrigado pra caramba por estarem lá quando eu mais precisei.thanxafukkinlot 4 bein there when i needed u da most.
Ronnie Brazko, 4lyn e eu tô fora...ronnie brazko,4lyn and i´m ghost..
E pros meus parças que eu realmente me importo, porque semand 4 my peepz i truly care,cuz without
alguns deles eu não estaria aqui, aqui.some of them i wouldnt be here,be here.
e todos eles sabem como eu me sinto...and they all know how i feel...
agora eu volto lá atrás, disparo alguns tiros, 21, rima - um salve pra todos vocêsnow i take it wayback,bust sum shots,21, rhyme-salute 2 all ya guyz
que estiveram com a gente, com a fizzour lizzyn squizzad, confere isso...who´ve been down wit da fizzour lizzyn squizzad,check this out..
à todas as nossas famílias por estarem ao nosso lado - por todo o amor, tempo e toda2 all our families 4 stickin behind us-4 all ya love,time and all
sua confiança, vamos lá.of ya trust,come on.
Miss Wicked, Dominic, la famillia - de verdade, vocês sabem como nos sentimos.miss wicked,dominic,la famillia-4 real u know how we feel.
Ali, Sir Kellner, Olb, Thorsten & Nela King por nos deixarem fazer o que queremos no nosso próprio ritmo.ali,sir kellner,olb, thorsten&nela king 4 lettin us do what we want in our own swing.
Pro Bartek, Boone & crew e Mer-le, bem fundo nos nossos corações, o que mais posso dizer?2 bartek,boone&crew and mer-le,deep down in our hearts,what else can i say?
Yo, meus parças de G-Town, eu sinto vocês... meu amor e inspiração de Brownstown, Samira!yo,my g-town-homiez,i feel ya..my love and inspiration from brownstown,samira!
Todos os clubes que tocamos e as bandas com quem tocamos,all the clubs we´ve played in and bands we played with,
Max e Dartman, todo o departamento Blue Noise.max and dartman,the whole blue noise-department.
e pra Millie e Thomas Cornerbreak, é só rock'n'roll, e sabemos que vocês gostam.and 2 millie and thomas cornerbreak,it´s only rokk´n´roll,and we know that u like it.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 4Lyn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: