Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 231

J.O.B. (das What Dey Is!)

4th Disciple

Letra

J.O.B. (das O Que Eles São!)

J.O.B. (das What Dey Is!)

Bimos: E aí, mano?Bimos: Yo what's up man?
Scully B: E aí, mano?Scully B: Yo w'shup, man?
Bimos: Mano, você tem que deixar eles saberem onde tá o Scully B!Bimos: Yo, you gotta let 'em know where that Scully B is!
Scully B: Sei lá, mano, mas você sabe que eles tão só COPIANDO, MAN!!Scully B: I 'unno, man, but you know they be all just BITIN', MAN!!

Scully B:Scully B:
J.O.B., tentando fazer granaJ.O.B., tryin' to make green
O povo sempre me pergunta o que diabos isso significa?Peoples always ask me what the hell does that mean?
J é pelos caras que tão por aíJ is for the jerks around the way
Que ficam na esquina quase todo diaWho be standin' on the corner almost every single day
O é pelos outros que não conseguem entenderO is for the others who can't understand
Como arrumar um trampo pode fazer um homem crescerHow gettin' a job can improve a man
B é pela mina que deixa você pegarB's for the bitch that lets you knock it
Mas só se você tiver grana no bolso pra gastarBut only if you got that cash in your pocket
Ela deixa você aproveitar até o amanhecerShe lets you rock her 'till the break o' dawn
E depois vaza quando a grana acabarAnd then skip town when the cash is gone

Bimos: Ah, é isso aí, Scully B pegou!Bimos: Aw yeah, Scully B got head!
Scully B: É, você sabe do que eu tô falando, É isso que eles são!Scully B: Yeah, you know what I'm sayin' man, DAS what dey is!

Scully B:Scully B:
Chegando nessa festa, caramba, tô bonitoStep into this jam, damn, lookin' nice
Os caras invejosos pensando que vida é essaJealous sucka punks thinkin' what a life
Bem, já que essa é a vida e nada é de graçaWell, since this is life and nothing comes free
É tudo sobre fazer essa granaIt's all about makin' that cash money
As meninas puxando minhas roupas, gritando meu nomeGrabbin' on my clothes, girls screamin' my name
Bem, eu acho que esse é o preço da famaWell I guess that's just the price of fame
Esse mendigo pediu trocado, (E aí, posso pegar uma grana, mano?) parecendo meio acabadoThis bum asked for change, (Yo, can I get some change, man?) lookin' kinda rugged
Não é que eu seja metido, mas só ando com notas de 100It's not that I fronted, but I only carry 100's
Esbarrei numa mina que não via há um tempoBump into this girl I ain't seen for a while
A mina surtou e começou a agir de forma estranhaThe girl flips out and starts actin' wild
Agora, coisas assim eu não aceitoNow things like that I won't allow
Porque meninas assim estragam meu estilo'Cause girls like that cold cramp my style

Bimos: E aí, ela te fez isso? Caraca! Eu teria dado um chute no pescoço dela!Bimos: Yo, she played you like that? Daaaamn! Yo, I woulda kicked her in the neck!
Scully B: Oh. É isso que você fez?Scully B: Oh. Is that what you did?

Jason X:Jason X:
Dirigindo meu Z pela avenidaDrivin' in my Z down the avenue
Com aquele jeito de gangsta e uma breja na mãoGangsta lean to the side and a 40 of brew
Parei o carro (eiii!), quem será?Hit my breaks (screeeech!), who could it be?
Aquelas coxas redondas e um baita bumbumSome nice round thighs and a big boo-ty
Eu disse: "Baby, baby, eu sei do que você gosta -I said "Baby, baby, I know what you like -
Vira esse bumbum e eu vou te pegar como uma bike."Turn that butt around and I'll ride you like a bike."
Ela disse: "É, mano, eu sei o que você quer ... "She said "Yeah, man, I know what you mean ... "
Então ela puxou aqueles jeans de grifeThen she pulled down those designer jeans
Porque eu sou o tipo de cara que não brinca em serviço'Cause I'm the type of brother that just don't play
Eu aproveitei aquele bumbum de março até maioI waxed that butt from March till May
E só pra garantir que não vou passar do pontoAnd just in case I get an overdose
Eu passo pra meu mano BimosI pass it on to my man Bimos

Scully B:Scully B:
Parei no sinal na Atlantic AvenueStopped at the light on Atlantic Avenue
Ah, droga! Lá vem a galera do Squeegee!Aw, damn! Here comes that Squeegee crew!
Os caras em cima do carro como ratos no queijoBrothers on the car like rats on cheese
Sai do meu carro, seus otários, por favor?Get off my car, niggas, won't you please?
Parei no posto pra pegar gasolinaStopped at the station to get me some gas
E lá vem uma mina com um baita bumbumAnd here comes a girl with a great big ass
Quanto mais ela se aproximava, mais eu sabiaThe closer she got, the more I knew
Que eu tinha que levar ela pra casa e fazer o que tinha que ser feitoI had to take her to the crib and do the dew
Corri na loja pra pegar uma brejaRan in the store to get me some brew
Um pacote com 3 camisinhas e um Charleston ChewA 3-pack of condoms and a Charleston Chew
De volta pra casa, não brinquei de esconde-escondeBack to the crib, didn't play no games
Tinha a mina bonita gritando meu nome (SCULLY!!)Had the fly girl screamin' my name (SCULLY!!)
Finalmente percebi que a mina era uma vagabundaFinally realized the girl was a whore
Pus meu pé na bunda dela, e ela pediu maisPut my foot in her ass, she asked me for some more

Bimos: Oh, é isso que ela é?Bimos: Oh, is DAT what she is?
Scully B: (rindo)Scully B: (giggling)




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 4th Disciple e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção