Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 302

Behind The Screens

4th25

Letra

Atrás das Telas

Behind The Screens

V1V1
Eu já rodei por aíI've been around the block
Vi o que tá rolandoI've seen whats happening
Pra alguns de vocês isso é só um jogoThis is just a game to some of you
Melhor que o resto de nós não tá rindoBest the rest of us are not laughin

Porque pra mim minha vida vale maisCause to me my lifes worth more
Do que só parte da sua fraçãoThan just part of your fraction
Quando dividida representaWhen divided represents
O número de nós mortos em açãoThe number of us killed in action

Achei que podia confiar em quem mandaThought I could trust those in charge
Olha pra mim agora, tô rindoLook at me now im laughin
Acha engraçado como você continua errandoThink its funny how you keep fuckin up
E quer que eu te respeiteAnd want me to respect you

Foda-se a patente no seu colarFuck the rank on your collar
Isso não vale nadaThat don't mean shit
Mesmo que você tenha 4 estrelas neleEven if you got 4 stars on em
Você ainda é um otárioYou still a bitch

Saímos daqui como escravosGot out here like slaves
Recém-chegados do navioFresh of the ship
Onde você nos veria colher seu algodãoWhere you would see us pick your cotton
E levar uma surraAnd get our ass whipped

Porque agoraCause right now
É isso que tá rolando e vocês não tão fazendo nadaThat's whats happenin and yall aint doin shit
Só amarrando minhas mãos aos tornozelosBut tyin my hands to my ankles
Dizendo pra eu parar, Michael VickTelling me stop Michael vick

E você poderia me explicarAnd could you please explain to me
O que é intenção hostilWhat is hostile intent
E por que você me deu um balde de águaAnd why you gave me a mouthful of water
E reclama quando eu cuspoAnd complain when I spit

Não, eu não tô bravo, sou um soldadoNo I aint mad im a soldier
Eu mato pela minha pátriaIll kill for my country
Só tô putoIm only pissed
Porque você me trouxe até aqui só pra me ferrarCause you brought me all the way out here just to fuck me

RefrãoChorus
Atrás das telas nesse teatroBehind the screens in this theatre
Tem um monte de problemasIt's a whole lot of issues
E muitas bolas caindoAnd it's a lotta balls dropped
Que eventualmente nos matamThat eventually kill us

E pra algunsAnd for some
Essa é a razão pela qual suas famílias agora sentem sua faltaThat's the reason that yalls familys now miss you
Tudo por causa de um filho da puta aquiAll cause one mofuckers out here
Brincando com a continuidadePlayin with continues

Mas esse jogo não tem reiníciosBut this game has no restarts
Assim que a morte vem te buscarSoon as death comes to get you
Não tem código de trapaça pra vida aquiAint no cheat codes for life here
Só o que Deus te dáJust the one god gives you

Mas eles nos têm aqui como se nãoBut they got us out here like naw
A morte não vai te pegarDeath wont get you
Mas explica isso pras famíliasBut explain that to the families
Das vidas dos soldados que vocês arruinaramOf the soldiers lives yall ruined

V2V2
Vocês não têm ideia doYall cant have a clue of
Que vocês tão fazendoThe fuck yall doin
Quantas vidas de soldadosAs many soldiers lives
As suas decisões arruinaramAs your decisions have ruined

Nos têm aqui sendo fodidosGot us out here getting fucked up
Isso é tudo que estamos fazendoThat's all we doin
Enquanto vocês voam por aí com suas capasWhile yall fly around with yalls cape on
Fingindo que não são burrosPretendin yall not stupid

Mas eu já vi bombas em carros demaisBut I've seen too many car bombs
Não podemos atirar emWe are not allowed to shoot at
Vêm da traseira de um comboioCome from the rear of a convoy
Agora como é que deixamos isso acontecerNow how the fuck we letm do that

Porque na minha cabeçaCause in my mind
Nenhum carro andaria tão pertoWouldn't no car ride that close
Se a todo momento eu tô autorizadoIf at all times im authorized
A usar meu fuzilTo exercise my bolt

E eu já passei pela área de vocêsAnd I've been thru yalls AO
Vi como vocês trabalhamI've seen how yall work it
Tahoe ou SuburbanTahoe or suburban
Pra cada civil que tá trabalhandoFor every civilian there workin

Mas é demaisBut its too much
Pra um 1114, eu não valho nada?For an 1114 here am I not worth it
Ou é ok me mandar pra guerraOr is it ok to send me to war
Com algo que não tá funcionando?With something that's not workin

E vocês tão recompensando esse paísAnd yall rewardin this country
Embora a violência não tenha paradoThough the violence aint stopped
Alimentando os mesmos filhos da puta que tão nos matandoFeedin the same fuckers killen us
E isso tá me deixando putoAnd that's pissin me off

Não, eu não vim aqui pra ser um alvoNo I aint come here to be no target
Mas é isso que vocês me fazemBut that's what you make me
E eu só tô me perguntando quando vocês vão me deixarAnd im just wonderin when yall gone let me
Tirar essa arma do modo de segurança.Take this weapon off safety.

RefrãoChorus

V3V3
Provavelmente deveria ter guardado isso pra mimProbably should of kept this to myself
Mas minha consciência não deixaBut my conscious wont see it
Então não posso segurar as palavrasSo I can pull no punches
Só posso contar como eu vejoI can only tell it how I see it

E tudo da minha perspectivaAnd everything from my perspective
É definitivamente distorcidoIs definitely warped
E por que caralhos treinamos soldadosAnd why the fuck we train soldiers
Pra deixar políticos lutarem guerrasTo let politicians fight wars

E se a mídia vai estar aquiAnd if the medias gon be here
Deixa eu ver a verdadeLetme see the truth
Não peça pros soldados posaremDon't ask soldiers to pose
E fingirem que a guerra é bonitinhaAnd pretend wars cute

E que se danem se eles não entenderemAnd fuckem if they don't understand
O trabalho que estamos aqui pra fazerThe job we are here to do
Isso é guerra e pessoas vão morrerThis is war and people will die
Inocentes tambémInnocent ones to

E a única razão pela qual estamos aquiAnd the only reason we are here
É porque a diplomacia falhouIs cause diplomacy failed
E até o dia que formos redeployadosAnd to the day we redeployed
Deveríamos ter liberado o infernoWe should have unleashed hell

Mas vocês falam muito mais merdaBut yall talk a lot more shit
Do que jamais se comprometeriamThan yall would ever commit
Dizendo pra eu acenar e ser legalTelling me wave and be nice
Merda, tô tentando pegar meu pauShit im trying to grab my dick

E andar por esse país como se eu fosse DeusAnd walk this country like im god
Em vez disso, vocês me fizeram de otárioInstead you made me a bitch
E agora esse país acha que sou fracoAnd now this country think im soft
E eles tão nos matando rápidoAnd they are killin us quick

Eu sei que vocês têm que ver que isso tá quebradoI know you gotta see this is broke
Então por que caralhos não tá consertado?Then why the fuck it aint fixed
Porque eu nunca teria saído de casaCause I'd a never left home
Se vocês tivessem me dito que iam cortar meus pulsos.If you'd a told me you was cutting my wrists




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 4th25 e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção