Tradução gerada automaticamente
Famous Last Words
5 Days Ahead
Últimas Palavras Famosas
Famous Last Words
Cansei. dessa vez eu tô de saco cheio de você. Tô cansado de jogar todos os seusI'm done. this time I'm over you. I'm sick of playing all your
joguinhos. essa montanha-russa me deixou tonto egames. this rollercoaster ride has left me dizzy and
quero sair antes que eu perca a chanceI want to leave before I lose my chance
de escapar dessa mesma velha música eto escape this same old song and
dança. Acho que não vai doer fazer mais umadance. I guess it couldn't hurt to take one more
volta. você me disse que já tinha decididoride. you had told me you'd made up
sua vida. e eu estava tão certo de que dessa vezyour mind. and I was so sure that this time
eu tinha superado você, o erro da minha vida. é aI was over you, the mistake of my life. it's the
última vez e depois disso meu coração tá morto. mas eu voulast time and after this my heart is dead. but I will
provavelmente virar e correr de volta de novo. você é um idiotaprobably turn and run right back again. you're a fool
homem e eu não quero seu amor, ela disse. (um garoto estúpido)boy and I don't want your love, she said. (a stupid boy)
então me avise se tudo isso realmente é o fim.so let me know if this all really is the end.
para de brincar com a minha cabeça. suas idas e vindas com meu coração me deixaram tãoquit playing with my head. your bouts with my heart have left me so
maltratado, sangrando, machucado e dolorido que eu não consigo continuar contandoBattered, bleeding, bruised and sore that I can't continue keeping score
quem fez o quê dessa vez. quando eu vouof who did what this time. when will
perceber que eu não superei você, o erro daI ever realize that I'm not over you, the mistake of
minha vida? então liga o motor de novo mais uma vez.my life? so start the engine up again one last time.
Vamos pegar a estrada que já conhecemos. até você esquecer doWe'll take the road we have before. til you forget about
garoto que você deixou aqui. que nunca sabe o que está por vir.the boy you left here. who never knows just what's in store.
então me diga no que você pensa, quando estamos sozinhos?so tell me what you think about, when we're all alone?
eu simplesmente não consigo te entender. por que você sempre vai embora?I just can't read you. why do you always leave?
(é tão inútil, é tão inútil) eu sei que seria muito melhor(it's so useless, it's so useless) I know it'd be much better
se você fosse substituída por alguém que eu não precisasse correr atrás.if you were replaced with someone I don't have to chase.
eu nunca superei você, o erro da minha vida. eu sei que eu sempre preciso de você.I'm never over you the mistake of my life. I know I always need you.
tantas vezes eu já vi isso acontecer de novo.so many times I've seen this through again.
eu nunca superei você. sem esperança pra mim amanhã.I'm never over you. no hope for me tomorrow.
é hora de acabar com minha tristeza mais uma vez.it's time to end my sorrow once again.
Eu não tô conseguindo (nunca) superar você.I'm getting (never) over you.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 5 Days Ahead e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: