Tradução gerada automaticamente
Fique
Stay
É verdade que tudo o que você sabe é tudo o que você éIt's true that all that you know is all that you are
Você disse que é tudo que você quer e maisYou said that it's all that you want and more
Foda-se e despeje outra bebidaFuck off and pour another drink
E me diga o que você pensaAnd tell me what you think
Você sabe que estou muito bêbado para falar agoraYou know that I'm too drunk to talk right now
Você coloca seu cigarro no meu rostoYou put your cigarette out on my face
Tão linda, por favor mulherSo beautiful, please woman
Não quebre as costas para mimDon't break your back for me
Eu vou te tirar da sua misériaI'll put you out of your misery
Diga-me que está tudo bem (me diga que está tudo bem)Tell me that it's all okay (tell me that it's all okay)
Eu estive esperando neste maldito dia (esperando nesse maldito dia)I've been waitin' on this all damn day (waitin' on this all damn day)
Me ligue de manhã, me diga como foi a noite passadaCall me in the mornin', tell me how last night went
Eu estou aqui, mas não conte comigo paraI'm here, but don't count on me to
Fique um pouco mais se você me convencerStay a little longer if you convince me
Você me diz todas as coisas que você tem contra mimYou tell me all the things that you have against me
Toda vez que inventamos, a verdade é desbotadaEvery time we make up, the truth is faded
Todo mundo é cego quando a vista é incrívelEverybody's blind when the view's amazin'
Porra, quem somos nós agora?Damn, who are we right now?
Podemos ter uma pequena conversa?Can we have a little conversation?
Descobrir sem intoxicaçãoFigure it out with no intoxication
Nós continuamos, qual é a nossa motivação?We carry on, what is our motivation?
Nós nunca estamos errados, como diabos nós vamos fazer isso?We're never wrong, how the hell we gonna make it?
Talvez estejamos acostumados com issoMaybe we're used to this
Diga-me, o que devemos fazerTell me, what are we to do
É como se nós jogássemos apenas para perderIt's like we only play to lose
Chasin 'dor com uma desculpaChasin' pain with an excuse
Eu amo essa merda e você tambémI love that shit and so do you
Mas não te quebre por mimBut don't break your back for me
Eu vou te tirar da sua misériaI'll put you out of your misery
Diga-me que está tudo bem (me diga que está tudo bem)Tell me that it's all okay (tell me that it's all okay)
Eu estive esperando neste maldito dia (esperando nesse maldito dia)I've been waitin' on this all damn day (waitin' on this all damn day)
Me ligue de manhã, me diga como foi a noite passadaCall me in the mornin', tell me how last night went
Estou aqui, mas não conte comigo para ficarI'm here, but don't count on me to stay
Diga-me que está tudo bem (me diga que está tudo bem)Tell me that it's all okay (tell me that it's all okay)
Eu estive esperando neste maldito dia (esperando nesse maldito dia)I've been waitin' on this all damn day (waitin' on this all damn day)
Me ligue de manhã, me diga como foi a noite passadaCall me in the mornin', tell me how last night went
Estou aqui, mas não conte comigo para ficarI'm here, but don't count on me to stay




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 5 Seconds of Summer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: