Tradução gerada automaticamente

Things We Do (feat. Gina Thompson)
50 Cent
As Coisas Que Fazemos (feat. Gina Thompson)
Things We Do (feat. Gina Thompson)
[Intro: 50 Cent][Intro: 50 Cent]
Não quero ouvir reclamação!I don't wanna hear no complainin'!
Porque vocês já sabem como eu sou, mano! Vocês não podem vacilar aqui!Cause ya niggaz already know how I get man! Ya niggaz cannot punk 'round here!
O que vocês acham que é diferente só porque é música? [aplausos de crianças]What the fuck ya think it's different cause it's music? [kids ovations]
Não, mano, que se dane isso! {CARACA! }Nah man fuck that man! {DAMN! }
[50 Cent:][50 Cent:]
Feche os olhos! - Veja os atiradores, veja o dinheiro na bolsaClose your eyes! - See the shooters see the money in the bag
Veja os D's na viatura disfarçada - na cola de um mano.See the D's in the unmarked - on a niggaz ass.
Veja '62 na placa, quando os caras fazem a entregaSee '62 on the plate, when niggaz bag up
Raspe o prato, meu irmão! - Tudo se encaixa!Scrape the plate my nigga! - Everything add up!
Tô faminto! - Como se tivesse perdido uma refeição.I'm hungry! - Like I been missin' a meal.
Voltando a escrever como se precisasse de um contrato. - Eu te mostro a arma!Back writin' like I need me a deal. - I show you the steel!
É um golpe, mano, sinta o frioIt's a jux nigga feel the chill
Na sua espinha, sou um perigo de verdade! - Eu atiro pra matar! {VAMOS! }Up your spine I'm a menace for real! - I blast to kill! {COME ON! }
Deixo seu cérebro no painel e no volanteLeave your brains on the dash and wheel
Misturo o kush com o hash e relaxo; vamos falar de grana!Mix the kush with the hash and chill; let's talk bread!
Aqueles caras estão no caminho do dinheiro, vamos dar um tiro na cabeça delesThem niggaz in the way of the money let's shoot their head
O resto dos otários já se espalhou, não importa!The rest of them suckers have scattered it don't matter!
Tento colocar minha cabeça no lugar, danço como se minha luz estivesse acesaI try to get my head right, I boogie like my head lights
Grande Benz! Grandes amigos! Entra aí, garota!Big Benz! Big friends! Bitch get in!
Gasto vinte na corrente, dez no jogo de dadosI blow twenty on the chain, ten at the dice game
Éramos iguais, agora não somos mais, mano! - Vamos lá!We used to be the same, now we not alike man! - C'mon!
[Refrão: amostra de Gina Thompson de "The Things We Do" (50 Cent)][Chorus: Gina Thompson sample from "The Things We Do" (50 Cent)]
As coooisas que você faz...The thiiiings you dooooooooo...
Me fazem continuar correndo até você!Makes meeeeeee keep ruunnin' to yoooouuuu!
(Venha até mim agora, baby, vamos lá! Venha até mim agora, baby, vamos lá!) [grito] {VAMOS! }(Run to me now, baby come on! Run to me now, baby come on!) [scream] {COME ON! }
As coooisas que você faz...The thiiiings you dooooooooo...
(Venha até mim agora, baby, vamos lá! Vamos lá! Vamos lá! Vamos lá!)(Run to me now, baby come on! Come on! Come on! Come on!)
Me fazem continuar correndo até você! {Uhuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu! }Makes meeeeeee keep ruuuunnin' to yoooouuuu! {Whooooooooooooooooooooooo Kiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiid! }
(Venha até mim agora, baby, vamos lá! Vamos lá! Vamos lá! Vamos lá!) {"REI PARA SEMPRE"! }(Run to me now, baby come on! Come on! Come on! Come on!) {"FOREVER KING"! }
[50 Cent:][50 Cent:]
Eu gosto das minhas minas rápidas, assim como os PorschesI like my bitches fast, jus' like the Porsches
Mudo de marcha, ando a 500 cavalos.Switch gears, ride at like 500 horses.
Agora você tá com o chefe dos chefesYour now rockin' with the boss of the bosses
Meu pulso brilha tanto que deixa um mano enjoado.My wris' glis' so sick I leave a nigga nauseous.
Isso é mentira! - O que você tem?That's you lied! - What's that you got?
Eu uso isso na segunda, você vai ter isso um dia!I rock that on Monday, you'll have that one day!
Siga meus passos, você sabe que eu me movo certoFollow my footsteps you know I move proper
Então o que você tem, uma metralhadora? Mano, eu tenho uma metralhadora!So what you got a chopper? Nigga I got a chopper!
A minha não tem rodas; qual é a boa?Mines ain't got no wheels; what's the deal?
Hélices girando, estou no topo de Nova York!Propellor's propel, I'm on the top of New York!
No topo da cadeia alimentar, mano falando meu papo;Top of the food chain, nigga talkin' my talk;
O sucesso é meu vício, você devia experimentar isso {HAHA! }Success is my addiction you should take a hit of this {HAHA! }
Tô pronto pra briga, você começa e eu acaboI'm down for the friction you start it I'll finish it
Vítima? - Escolha elas! - Trabalho com faca - enfia!Victim? - Pick 'em! - Knife work - stick 'em!
Colt cromada - atira! - Hollowtip - derruba!Chrome Colt - pop 'em! - Hollowtip - drop 'em!
Não vai demorar muito até você morrer agora, olha eles! (Vamos lá! Vamos lá!)It won't be long 'fore you're goin' dyin' now, watch 'em! (Come on! Come on!)
[Refrão: amostra de Gina Thompson de "The Things We Do" (50 Cent)][Chorus: Gina Thompson sample from "The Things We Do" (50 Cent)]
As coooisas que você faz... {NÃO POSSO ESQUECER... }The thiiiings you dooooooooo... {CAN'T FORGET... }
Me fazem continuar correndo até você! {NIKKI! }Makes meeeeeee keep ruunnin' to yoooouuuu! {NIKKI! }
(Venha até mim agora, baby, vamos lá! Venha até mim agora, baby, vamos lá!) {G-UNIT! }(Run to me now, baby come on! Run to me now, baby come on!) {G-UNIT! }
As coooisas que você faz... [arranhados]The thiiiings you dooooooooo... [scraches]
(Venha até mim agora, baby, vamos lá! Vamos lá! Vamos lá! Vamos lá!)(Run to me now, baby come on! Come on! Come on! Come on!)
Me fazem continuar correndo até você!Makes meeeeeee keep ruuuunnin' to yoooouuuu!
(Venha até mim agora, baby, vamos lá! Vamos lá! Vamos lá! Vamos lá!) [aplausos de crianças] {"THISIS50.COM"! }(Run to me now, baby come on! Come on! Come on! Come on!) [kids ovation] {"THISIS50.COM"! }
[Outro: 50 Cent][Outro: 50 Cent]
É!Yeah!
Depois da seca vem a chuva! [arranhados]After the drought it's the flood! [scraches]
É estratégico, mano!It's strategic man!
Eu planejei! {HAHA! }I planned it! {HAHA! }
AGORA... siga meus passos!NOW... follow my footsteps!
Você sabe que eu me movo certo!You know I move proper!
Deixe-me te inspirar! [arranhados]Let me inspire you! [scraches]
Deixe-me fazer você querer vencer!Let me make you wanna win!
Vamos levar isso ao topo, baby!Let's take it to the top, baby!
Quero dizer algo que te deixe faminto! [tiro]I wan' say somethin' that'll make you hungry! [gunshot]
Não deixe ninguém estragar sua vibe, mano!Don't let nobody fuck up your vibe man!
Se vier com essa negatividade, não queremos ouvir!Come in with that negative bullshit we don't wanna hear it!
Como eles vão parar um hustler de hustlar?How they gon' stop a hustler from hustlin'?
Mano!Man!
Até a próxima...Till next time...
50! [arranhados] {VAMOS! } [batida para! ]50! [scraches] {LET'S GO! } [beat stops]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 50 Cent e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: