Tradução gerada automaticamente

Intro
50 Cent
Introdução
Intro
Nova York...New york city...
Você agora tá com 50 Cent...You are now rockin with 50 cent..
Tá pronto?Are you ready?
(barulho de arma)(gun click)
Eu disse, tá pronto?I said are you ready?
Vê se tá comigo, mano?See you wit me nigga?
Cai fora.Drop dead.
(murmura:) paguei por um carro velho, mas queria um conversível(mumbles:) paid for a hooptie but i wanted a drop
"g unit""g unit"
"algo novo""somthin new"
Não sou aquele cara do seu vídeoI'm not that nigga in your video
Não sou um otário, não amo as garotasI'm not a trick i don't love the hoes
E os caras sabem, eu fico na minhaAnd niggaz know, i be on the low
Mas eu sinto falta do meu parceiroBut i miss my dawg
E eu giro meu baseadoAnd i twist my drawer
Não sou o cara que você acha que conheceI'm not that nigga that you think you know
Eu ando com uma grande 9mmI walk around with a big fo-fo
Se você me desafiar, eu vou atrás do seu parceiroYou front on me i'm gone get at your dawg
Eu tô na porta da sua casa, bem na sua entradaI be at rite are your crib, right at your door
E aí, 50?What up 50?
Quando eu cresci, não tinha muito, mas queria muitoComing up i ain't have much, but i wanted alot
Tinha grana pra um carro velho, mas queria um conversívelI had paper for a hoopty but i wanted a drop
Então você sabe, eu tive que fazer algo do nadaSo you know, i had make somthing outta nothin
Como transformar um lugar vazio em um ponto de tráficoLike turn an empty spot into a crack spot pumpin
Eu era tão firme aos dezenove que comprei um benz, comprei.Im so hard at nine-teen i bought a benz, i did.
Os caras mais velhos não estavam dando moral pra mimThe older niggaz really wasn't feelin the kid
Tentaram descobrir onde eu morava pra invadir minha casaTry to find where i live so they could run in my crib
Mas você não engana um enganador, eu percebi e me esquiveiBut you can't hustle a hustler i peeped it and slid
Naquela época, os caras costumavam me chamar de boBack then, niggaz used to call me bo
Com seis meses eu disse a eles "milhão, vai pra cima do garbo"At six months i told them "million go tops on gar-bo"
O Country apareceu, ele tava na onda de aplaudirCountry came around, hes into clappin
O Country saiu, a mesma merda começou a acontecerCountry left, same shit started happening
Como "ele atirou no Rob por grana, o Rob atirou no Joe por pele,Like "he shot rob for some ends, rob shot joe for some skins,
Cory atirou no Drew e éramos amigos, o dinheiro transformou meninos em homensCory shot drew and we was friends, money turned boys into men
O ciclo nunca muda, a merda só recomeça...The cycle never changes, shit just starts again..
"não, mano, nada mudou, mano,"naw nigga, ain't nuthin changed nigga,
É, eu estive fora por um tempo, mas tô de volta!"Yea i've been gone for a minute, but i'm back!"
(que bom ver você de volta no bairro, 50)(damn 50 it's good to see you back in the hood)
Você vê meu SL vermelho cereja, mano, tô bemYou see my cherry red sl nigga i'm doin good
Às vezes não consigo encontrar as palavras pra dizer como me sintoSometimes i can't find the words to say how i feel
Então, pego uma citação do Menace "olha as rodas!!"So, i take a quote from menace "look at the wheels!!"
Tô viciado em ostentar, agora que tô segurando algo,I'm addicted to stuntin, now that i'm holdin something,
Eu tenho um porta-malas cheio de armas de VA até ?I got a trunk full of guns from va to ?
(oh, você pode me deixar segurar algo?)(oh will you let me hold something?)
Você tá chapado ou algo assim? Eu não brinco, tôNigga you high or something? i don't play games i'm
Focado na grana, mano, compra algo!Bout my money nigga buy something!
Eu tenho algumas 5ths, eu tenho algumas 9's,I got a few 5ths, i got a few 9's,
Aqui, mano, pega uma...Here nigga take one...
"é, nunca diga que eu não faço nada por você, mano,"yea, don't ever say i don't do nothing for you nigga,
Você sabe, não diga que eu não te ajudei. sabe o que quero dizer?You kno don't say i didn't look out for you. knowhatimean?
Mas se liga, mano, que você vai pegar algumas piadasBut make sure nigga that you go catch some jokes
Quando voltar, você vai ter minha grana por aquela parada, sabe o que tô dizendo?When you come back you gonna have my paper for that thang thang knowhati'msayin?
Eu não quero de volta, não tente usar e depois devolver pra mimI don't want it back, don't try to use it then give it back to me
Porque eu conheço vocês, correndo por aí dizendoCuz i ya'll niggaz now, runnin around sayin
"50 tá pegando toda essa grana do rap e não ajuda a gente" ha ha..."50 getting all this rap money and he won't help us" ha ha...
Fica tranquilo, mano, tô chegando! sabe? coisa nova!!!Sit tight nigga i'm comin! you know? new shit!!!
Toda a merda que eu lancei nas mixtapes é pra mixtapesAll the shit i put out on the mix tapes is for the mix tapes
Eu tenho um milhão...I got a million...
Oh meu Deus!! minha parada tá tão quente agora, tô na vibeOh my god!! my shit is so hot right now i'm in the zone



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 50 Cent e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: