Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.812

Blow It Out (Remix)

50 Cent

Letra

Sopra Isso Pra Fora (Remix)

Blow It Out (Remix)

[Ludacris][Ludacris]
OWWWWWWW!!!OWWWWWWW!!!

[Verso - Ludacris][Verse - Ludacris]
Nunca costumava roncar enquanto dormia até essa parada de rap começarI never used to snore in my sleep till this rap shit started
Pensamentos quentes enchem a cabeça quente e o coração frioWarm thoughts fill the hot-headed and cold-hearted
Seu salário inteiro, você arrota e depois solta um pumYour whole paycheck, you burp it and then fart it
E vocês acham que eu vou parar?! SOPRA ISSO PRA FORA!And y'all think I'm gon stop?! BLOW IT OUT YOUR ASS!
Em um ano eu fiquei rico, agora a vida tá passando tão rápidoIn one year I got rich, now life's movin so fast
Mas estar quebrado e sem comida é só coisa do passadoBut bein broke with no food is just a thing of the past
Além disso, sou o novo fenômeno como mulher branca com bundaPlus I'm the new phenomenon like white women with ass
E vocês torcendo pra eu me dar mal?! SOPRA ISSO PRA FORA!And y'all prayin that I flop?! BLOW IT OUT YOUR ASS!
Em Nova York eu compro roupas, na Califórnia eu pego granaIn New York I buy clothing, in Cali I get green
Em Atlanta eu descanso, no Texas eu tomo leanIn Atlanta I get sleep, in Texas I sip lean
Todos esses rappers querem saber quanto eu cobro por um versoAll these rappers wanna know what I'm gettin for sixteens
Tenta 80, quer desconto? SOPRA ISSO PRA FORA!Try 80, want a discount? BLOW IT OUT YOUR ASS!
Veja, em apenas seis meses eu infiltrei o sistemaSee in just six months I infiltrated the system
Se você encontrar alguém melhor, sinto muito, perdi essaIf you find somebody better, then I'm sorry I missed him
Os caras odeiam me dar crédito porque posso usar contra elesNiggaz hate givin me props cause I might use it against them
Vamos lá, tira o Ludacris! SOPRA ISSO PRA FORA!C'mon, get Ludacris out! BLOW IT OUT YOUR ASS!

[Refrão - Ludacris] (2x)[Chorus - Ludacris] (2x)
Se você tá bravo que eu tô no topo, então me deseja foraIf you mad I'm on top, then wish me gone
Se você tá bravo que eu tô na estrada, então me deseja em casaIf you mad I'm on the road, then wish me home
E se você tá bravo que eu tô certo, seu otário, me deseja erradoAnd if you mad that I'm right, punk wish me wrong
Mas depois dos seus três desejos - SOPRA ISSO PRA FORA!But after your three wishes - BLOW IT OUT YOUR ASS!

[Verso - Ludacris][Verse - Ludacris]
É hora de montar os Tontos porque eu sou o Lobo SolitárioIt's time to saddle up the Tontos cause I'm the Lone Ranger
Janto com judeus, mas não falo com estranhosI eat dinner with Jews but don't talk to strangers
Estou a poucos álbuns de encher seu trocadorI'm just a few albums from filling your disc changer
Se você já pensou em me parar - SOPRA ISSO PRA FORA!If you ever think of stoppin me - BLOW IT OUT YOUR ASS!
Sou um hustler por natureza, mas criminoso por leiI'm a hustler by nature but criminal by law
Qualquer acusação contra mim, joga pra cima e fica firmeAny charges set against me, chunk it up and stand tall
No próximo ano tô pensando em comprar o Greenbriar MallNext year I'm lookin into buyin Greenbriar Mall
Você provavelmente possui muita propriedade! SOPRA ISSO PRA FORA!You probably own a lot of proper-ty! BLOW IT OUT YOUR ASS!
Vamos lá, dá uma olhada, ele tem bolas gigantes!C'mon and take a look, he's got gigantic balls!
Além disso, seu dinheiro continua fluindo como as Cataratas do NiágaraPlus his money keeps flowin like Niagara Falls
Todos sabemos que Jesus salva e Ludacris sacaWe all know Jesus saves and Ludacris withdraws
Tô prestes a sair de férias - SOPRA ISSO PRA FORA!I'm bout to go on vacation - BLOW IT OUT YOUR ASS!
Um salve pro Bill O'Reilly, vou te dar uma curvaShout out to Bill O'Reilly, I'm a throw you a curve
Você tá bravo porque sou um LADRÃO e me saí bem com as palavrasYou mad cause I'm a THIEF and got away with words
Vou lançar minha própria bebida, vai acalmar seus nervosI'm a start my own beverage, it'll calm your nerves
Pepsi é a Nova Geração? - SOPRA ISSO PRA FORA!Pepsi's the New Generation? - BLOW IT OUT YOUR ASS!

[Refrão][Chorus]

[Verso - 50 Cent][Verse - 50 Cent]
Esses caras tão de frescura, eles odeiam quando a gente brilhaThese niggaz be frontin, they hate it when we stunting
Eles nos veem em Cadillacs, Coupés e Benz's e é nadaThey see us in Caddy's and coupes and Benz's and it's nothing
Eles agem como se tivessem algo que não merecemos - algoThey act like they got something, we don't deserve - something
Os caras odeiam, goste ou não - SOPRA ISSO PRA FORA!Nigga hate it, like it or love it or - BLOW IT OUT YOUR ASS!
É simples, topo das paradas, número um com um tiroIt's simple, top of the charts, number one wit a bullet
Disturbin Tha Peace e G G G G Unit!Disturbin Tha Peace and G G G G Unit!
Tô com tudo trancado, garoto, se preparaGot it locked boy, get ya shot boy
Você não gosta que estamos no topo, beleza - SOPRA ISSO PRA FORA!You don't like that we're on top boy, okay - BLOW IT OUT YOUR ASS!

[Lloyd Banks][Lloyd Banks]
De NY a ATL, a gente faz acontecer, sua vacaFrom NY to ATL, we get it crunk bitch
Semi-automático na cintura, não brinco com essa frescuraSemi-auto on my waist, I don't play that pump shit
Os filhos da puta acham que eu explodi rápidoMotherfuckers think that I blew up real fast
Mas eu tô underground há muito tempo, então SOPRA ISSO PRA FORA!But I've been underground a long time so BLOW IT OUT YOUR ASS!

[50 Cent][50 Cent]
Eu tenho pintura candy, no meu '65I got candy paint, on my '65
Impala, chama minha gata se você tá pronta pra andarImpala holla at my shorty if you ready to ride
O que você quer dizer que sua bunda não tem grana pra gasolina?Whacha mean your ass ain't got money for gas?
Então sai fora, você tá bravo? E daí, SOPRA ISSO PRA FORA!Then get the fuck out, you're mad? so what, BLOW IT OUT YOUR ASS!

[Refrão][Chorus]

[Outro - Ludacris][Outro - Ludacris]
É isso aí! A história foi feita!Yeah! History has been made!
Ludacris e 50 Cent! real reconhece realLudacris and 50 Cent! real recognize real
Se você tá se sentindo um pouco estranho sobre a situaçãoIf you're feeling a little awkward about the situation
Não hesite em apenas SOPRAR ISSO PRA FORA!Don't hesistate to just BLOW IT OUT YOUR ASS!




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 50 Cent e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção