Tradução gerada automaticamente

You Already Know
50 Cent
Você Já Sabe
You Already Know
(feat. Lloyd Banks & Young Buck)(feat. Lloyd Banks & Young Buck)
[Lloyd Banks][Lloyd Banks]
Uh..Uh..
Uh..Uh..
Uh..Uh..
Uh..Uh..
Uh..Uh..
Uh..Uh..
[Refrão do Lloyd Banks][Lloyd Banks Chorus]
Você já sabe, minha mente tá no meu dinheiroYou already know, my mind is on my dough
Um milionário, não gasto um centavo com uma vagabundaA millionnaire, don't spend a dolla on a hoe
E eu ainda tô aqui, tentando tirar uma modelo da portaAnd i'm still in here, tryna get a model out the door
Como eu me incomodo com a garrafa daquela ervaHow am I bother with the bottle of that dro
Deslizando na pista, uma groupie no meu carro que eu nem conheçoSlidin' on a roll, groupie in my vehicle that I don't even know
E se eu não fosse o Banks, a mina provavelmente não ia colarAnd if I wasn't Banks, shorty prolly wouldn't roll
Do Benz pro lobby, do lobby até a portaFrom the Benz to the lobby, from the lobby til the door
Se você não tá na vibe, agora você tem que ir (ir)If you ain't with the program, now you got to go (go)
[Verso do Lloyd Banks][Lloyd Banks Verse]
Eu me movo como se tivesse a polícia atrás de mimI move like there's popo behind me
Cocaína dentro de mim, tão frio e sujoCocoa inside me, so cold and grimey
44 ao meu lado, as minas sabem onde me encontrar44 beside me, hoes know where to find me
Onde tem grana, é, eu sou o cara, querida (whoo)Where ever there's money, yeah i'm the shit honey (whoo)
Negão da quebrada com aquele dinheiro de borrachaHood nigga with that rubberband brick money
Se eu ficar quebrado, vou fazer você e seu cara se despirem, idiotaIf I go broke, I'll make you and your man strip dummy
É, mano, você não quer treta com eles, eles são maiores que nósYeah nigga, you don't want it with them, there bigger cross us
Você tá em algo, maconha, bebida, medroso, aqui é tiroYour on something, weed, their liquor, scared nigga, here trigger
Teflon, peito forte, G'z Up, congele e você vai acabar no seu quintalTeflon, chest con, G'z Up, freeze up and you'll end up in your lawn
É o protegido do Fitty (uh huh), inspirado pelo Biggie (uh huh)It's the protege of Fitty (uh huh), inspired by Biggie (uh huh)
Queima mais que Ziggie (uh huh), os moleques me admiram (whooo)Burns more then Ziggie (uh huh), the lil' niggaz dig me (whooo)
Eu ando estressado ultimamente, então tô fumando mais que nuncaI've been stressed out lately, so i'm smokin' more than ever
Depois de dar uma volta na quebrada, bom pump saindo do meu canoThen smacked in the hood, good pumpin' out my lever
Sou um bom rapaz com um moletom da G-UnitI'm a goodfella in a G-unit hood sweater
Se sua mina me der um sinal, eu vou pegar elaIf your bitch give me a sign, i'ma get her
[Refrão do Lloyd Banks][Lloyd Banks Chorus]
Você já sabe, minha mente tá no meu dinheiroYou already know, my mind is on my dough
Um milionário, não gasto um centavo com uma vagabundaA millionnaire, don't spend a dolla on a hoe
E eu ainda tô aqui, tentando tirar uma modelo da portaAnd i'm still in here, tryna get a model out the door
Como eu me incomodo com a garrafa daquela ervaHow am I bother with the bottle of that dro
Deslizando na pista, uma groupie no meu carro que eu nem conheçoSlidin' on a roll, groupie in my vehicle that I don't even know
E se eu não fosse o Banks, a mina provavelmente não ia colarAnd if I wasn't Banks, shorty prolly wouldn't roll
Do Benz pro lobby, do lobby até a portaFrom the Benz to the lobby, from the lobby til the door
Se você não tá na vibe, agora você tem que ir (ir)If you ain't with the program, now you got to go (go)
[50 Cent:][50 Cent:]
Sempre tem gente, se movendo com as armasThere's always folks, moving around with the toasters
Empurrando a pedra pros fumantes, avisando pra não se aproximarPush the rock through the smoker's, warnin' do not approach us
Estamos na balada com os ferros, entrando de loafer GucciWe in the club with the pokers, steppin' in Gucci loafers
Desfilando em testerosous, na frente com os urubusStuntin' in testerosous, down in front with the vultures
Meu grupo é o mais frio, as minas mais perigosas nos conhecemMy clique be the coldest, baddest bitches they know us
Depois do show elas nos dão moral e fazem todo tipo de coisa pra nósAfter the show they blow us and do all types of shit for us
Agora eu posso falar por mim, porque eu tô em todo lugar que vouNow I can speak for me, cuz me everywhere I be
Os caras sabem que sou um G, tudo trancado, tenho as chavesNiggaz know i'm a G, got it locked, got the keys
Estamos movendo pacotes de D, bebendo HennesseyWe movin' bundles of D, sippin' on Hennessey
Buck enrolando as ervas, Banks contando a granaBuck rollin' the trees, Banks countin' the cheese
A gente pega a grana e sai, mano, estamos no exteriorWe get the paper then breeze, nigga we overseas
Você tá preso na quebrada, ahh isso não é bomYou stuck in the hood, ahh that ain't good
Cidade diferente, tour diferente, hotel diferente, vagabunda diferenteDifferent town, different tour, different telly, different whore
Triple x, sexo molhado, quem é o próximo, látexTriple x, wet sex, who's next, latex
Camisinhas, apartamento, tô firme, minha grana é longaCondom, condo, i'm tight, my money long though
Você tá procurando uma bebida, mina, eu não sou o que você querYou lookin' for a drink bitch, i ain't what you lookin' for
[Refrão do Lloyd Banks][Lloyd Banks Chorus]
Você já sabe, minha mente tá no meu dinheiroYou already know, my mind is on my dough
Um milionário, não gasto um centavo com uma vagabundaA millionnaire, don't spend a dolla on a hoe
E eu ainda tô aqui, tentando tirar uma modelo da portaAnd i'm still in here, tryna get a model out the door
Como eu me incomodo com a garrafa daquela ervaHow am I bother with the bottle of that dro
Deslizando na pista, uma groupie no meu carro que eu nem conheçoSlidin' on a roll, groupie in my vehicle that I don't even know
E se eu não fosse o Banks, a mina provavelmente não ia colarAnd if I wasn't Banks, shorty prolly wouldn't roll
Do Benz pro lobby, do lobby até a portaFrom the Benz to the lobby, from the lobby til the door
Se você não tá na vibe, agora você tem que ir (ir)If you ain't with the program, now you got to go (go)
[Young Buck:][Young Buck:]
Tô fora sob fiança, mas a '40 ainda tá comigoI'm out on bond, but the '40 still on me
Pulando igual o Lil Jon, pensando nos meus manos que se foramBouncin' round like Lil Jon, thinkin' 'bout my dead homies
Olha, vou dar um golpe e pegar uma pedraWatch i hit me a lick, and go get me a brick
Continuo perdendo jogando dados, e tô cansado dessa merdaI keep on losin' shootin' dice, and i'm sick of this shit
Os clientes ainda tão vindo, então os usuários continuam aparecendoClienteles still poppin', so the druggies keep comin'
E meus vizinhos tão de olho, mas a gente ainda tá fazendo grana, nesse blocoAnd my neighbours is watchin', but we still gettin' money, on this block
Até o sol se pôr, eu não tenho um larTill' the sun drop, i dont have a home
Não vou parar de vender pedras, bandido até eu sumirI will not stop sellin' rocks, thug till' i'm gone
Tenho alguns carros antigos e algumas joias cravejadasGot a couple old schools and some iced out jewels
Uns tênis da G-Unit, tatuagem de bala no corpoSome G-Unit shoes, body bullet tattoo
Tô prestes a dar uma lição em um otário, colocar a arma na boca deleAbout to stomp me a bitch, put the pump to his lip
Fala essa merda agora, vocês querem tretaTell him talk that shit nowww, y'all wanna trip
Eu mantenho a sujeira na Costa Leste, sujeira na Costa OesteI keep it dirty on the Eastcoast, dirty on the West
Só um neguinho sujo com um glock e um coleteJus' a dirty lil' nigga with a glock and a vest
Banks me diz que você não gosta dele e sabe o que eu vou fazer, manoBanks tell me you dont like him and you know what i'ma do nigga
[Refrão do Lloyd Banks][Lloyd Banks Chorus]
Você já sabe, minha mente tá no meu dinheiroYou already know, my mind is on my dough
Um milionário, não gasto um centavo com uma vagabundaA millionnaire, don't spend a dolla on a hoe
E eu ainda tô aqui, tentando tirar uma modelo da portaAnd i'm still in here, tryna get a model out the door
Como eu me incomodo com a garrafa daquela ervaHow am I bother with the bottle of that dro
Deslizando na pista, uma groupie no meu carro que eu nem conheçoSlidin' on a roll, groupie in my vehicle that I don't even know
E se eu não fosse o Banks, a mina provavelmente não ia colarAnd if I wasn't Banks, shorty prolly wouldn't roll
Do Benz pro lobby, do lobby até a portaFrom the Benz to the lobby, from the lobby til the door
Se você não tá na vibe, agora você tem que ir (ir)If you ain't with the program, now you got to go (go)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 50 Cent e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: