Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 3.567

My Buddy

50 Cent

Letra

Meu Amigo

My Buddy

[Refrão - 50 Cent][Chorus - 50 Cent]
Meu amigo, meu amigoMy buddy, my buddy
Onde eu vou, ele vaiWherever I go, he go
Meu amigo, meu amigoMy buddy, my buddy
Você pode correr pela sua vida, eu vou enfiá-lo pela janelaYou can run for your life, I'ma stick him out the window
Meu amigo, meu amigoMy buddy, my buddy
Eu vou te derrubar, filho da puta, é simplesI'll lay ya ass out, motherfucker, it's simple
Fica no seu lugar, eu recomendoStay in your place I recommend
Ou diga olá pro meu amiguinhoOr say hello to my little friend

[Lloyd Banks][Lloyd Banks]
Em todo lugar que eu vou, eu tenho que levar ele juntoEverywhere I go, I gotta tag along
Porque meu parceiro tá ficando forte e eles tão putos com issoCause my bud's getting strong and they mad him on
Ele anda comigo quando eu passo no shoppingHe ride with me when I pass the mall
E espera por mim no banco quando eu corro pra pegar minha bola de basqueteAnd wait for me on the bench when I run to get my basketball
Um espirro faz um desgraçado cair, ofegante e rastejandoOne sneeze'll make a bastard fall, gasp and crawl
Você precisa de colete à prova de balas, máscara e tudoYou need a bulletproof vest, mask and all
Traga seu amigo quando for hora de sair (Por quê?)Bring your buddy when it's time to roam (Why?)
Porque eu levei um tiro da última vez que deixei o meu em casaCause I got hit the last time I left mine at home
Minha mão brilha cheia de platina pra brilhar seu cromadoMy hand bling full of platinum to shine his chrome
Ele até tem espaço no meu armárioHe even got closet space inside my home
Ele nunca ficou quebrado, ele é impecávelHe ain't never been broke, he glitchless
Sou tão confiável que comprei um casaco de borracha pra ele no NatalI'm so reliable, I bought him a rubber coat for Christmas
Feixe infravermelho e uma mira pra distânciaInfrared beam and a scope for distance
A melhor companhia quando se trata de negóciosThe best company when approacing business
Ele vai andar comigo até o fimHe will ride with me 'til the end
Todos nós temos um amigo e o meu é uma G-U-NWe all got a friend and mine is a G-U-N

[Refrão][Chorus]

[50 Cent][50 Cent]
Meu amigo tem um temperamento, ele tá louco pra estourarMy buddy got a temper, he dying to pop off
Da última vez que ele fez isso, a polícia trancou a área todaLast time he did the cops had the block all locked off
Levo ele comigo pra trabalhar, escondido num lixoTake him with me to hustle, stashed him in a trashcan
Minhas pontas dos dedos ficam fora antes das horas, eu embalo gramasMy fingertips off before hours I bag grams
Se você encontrar ele, seu destino é o inferno ou o céuYou meet him, your destination's hell or heaven
Porque eu só o trago pra um 187Cause I only bring him out for that 187
Ele não tem coração, eu só fico alimentando ele com balasHe don't have a heart, I just keep feeding him shells
Ele faz barulho na quebrada, então seu nome ecoaHe get it popping in the hood, so his name rings bells
A Sra. Jones mora no 3º andar, ela chamou a polícia pra mimMs. Jones stay on the 3rd floor, she called the cops on me
Eles vieram, eu corri, tive que jogar meu outro amiguinho foraThey came, I ran, I had to toss my other little homey
Os caras sabem que eu tenho novos amigos, então eles ficam no lugar deles, garotoNiggas know I got new friends so they stay in their place, kid
Eu fico gritando com os caras e batendo em viciadosI stay screaming on niggas and beating up baseheads
Esses caras não são de verdade, eles só gostam de fingirThese niggas ain't thorough, they just like to pretend
Se continuarem assim, vão dizer olá pro meu amiguinhoKeep fucking 'round they gon' say hello to my little friend

[Tiros][Gunshots]

[Refrão][Chorus]

[Young Buck][Young Buck]
Nós passamos por tudo, mas ainda estamos vivosWe been though it all but yet we both still living
Ficamos encurralados, mas ainda estamos rimandoWe been in a box but we both still spitting
E quando teve treta, você até fez sua parteAnd when there was beef, you even played your position
Ficou debaixo do banco até a gente avistar nossa vítimaGot under the seat until we spotted our victim
No começo eles não ouviam até ouvirem você dispararAt first they wouldn't listen 'til they heard you go off
Lembra que era plena luz do dia no meio de Nova YorkRemember it was broad daylight in the middle of New York
E mal sabiam que estávamos prontos pra açãoAnd little did they know that we was ready for way
Aposto que o cara desejou nunca ter colocado a cabeça pra fora da portaBet the nigga wish he never stuck his head out the door
Veja, sempre que você sai, algo acontece na quebradaSee whenever you come out, something happen on the block
Você é a razão daquele cara ter parado de rimar como o PacYou the reason that nigga done stopped rapping like Pac
As pessoas te veem e correm, e você nem diz nadaPeople see you and run, and you ain't even say shit
Eles só sabem que você não é alguém com quem brincarThey just know you ain't nothing to play with
Você fica com dezesseis amigos, e um na prisãoYou stay with sixteen homeys, and one in the hole
Quando o primeiro sai, o próximo entraWhen the first one get out, the next one go
Pra saber pra onde você vai, você tem que saber de onde veioTo know where you headed, you got to know where you been
A glock fica comigo, somos amigos até o fimThe glock stay with me, we friends 'til the end

[Refrão][Chorus]

[Outro - clipe de "Scarface", tiros][Outro - "Scarface" clip, gunshots]




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 50 Cent e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção