In Da Club
50 Cent
Na Boate
In Da Club
Vai, vai, vai
Go, go, go, go
Vai, vai, vai, gata
Go, go, go shawty
É seu aniversário
It's your birthday
Vamos curtir como se fosse seu aniversário
We gon' party like it's your birthday
Vamos beber Bacardi como se fosse seu aniversário
We gon' sip Bacardi like it's your birthday
E você sabe que não estamos nem aí
And you know we don't give a fuck
Porque não é seu aniversário!
It's not your birthday!
Você pode me encontrar na boate, garrafa cheia de champanhe
You can find me in the club, bottle full of bub
Mamãe, eu tenho o que você precisa se quiser sentir a brisa
Look mami, I got the X, if you into takin' drugs
Gosto de fazer sexo, não gosto de fazer amor
I'm into having sex, I ain't into making love
Só venha me abraçar se gostar de ser acariciada
So come give me a hug if you into to getting rubbed
Você pode me encontrar na boate, garrafa cheia de champanhe
You can find me in the club, bottle full of bub
Mamãe, eu tenho o que você precisa se quiser sentir a brisa
Look mami, I got the X if you into takin' drugs
Gosto de fazer sexo, não gosto de fazer amor
I'm into having sex, I ain't into making love
Só venha me abraçar se gostar de ser acariciada
So come give me a hug if you into to getting rubbed
Quando eu estaciono lá fora, você verá a Benz tunada
When I pull out up front, you see the Benz on dubs
Quando eu entrar com mais 20, rola um drama na boate
When I roll 20 deep, there's always drama in the club
Agora que ando com Dre, todos querem me paparicar
Nigga heard I fuck with Dre, everybody show me love
Quando você vende como Eminem, fica lotado de tietes
When you sell like Eminem you get plenty of groupie love
Mas parceiro, nada mudou: quem manda é o dinheiro
Look homie, ain't nothin' changed: Pros down, G's up
Vejo Xzibit na função, ei cara, enrola essa erva (enrola!)
I see Xzibit in the cut, hey man, roll them trees up (roll it!)
Se você ver meu gingado, vai me confundir com um playboy ou um cafetão
If you watch how I move, you'll mistake me for a player or pimp
Já levei algumas balas, mas eu não manco (eu tô de boa)
Been hit with a few shells, but I don't walk with a limp (I'm aight)
No bairro em LA eles dizendo: 50, você é sexy (huh, uh)
In the hood in L.A. they sayin': 50, you hot (huh, uh)
Elas gostam de mim, quero que elas me amem como amavam 'Pac
They like me, I want 'em to love me like they love Pac
A galera de Nova York, com certeza te dirão que sou louco (é!)
But holla in New York, fo' sho' they'll tell you I'm loco (yeah!)
Mas o plano é botar o campo do rap numa chave de braço (huh, uh)
And the plan is to put the rap game in a chokehold (huh, uh)
Estou totalmente focado, cara, pensando no meu dinheiro
I'm fully focused, man, my money on my mind
Ganhei um milhão no negócio e ainda estou no páreo (whoo!)
Got a mil' out the deal and I'm still on the grind (whoo!)
Agora a gata diz que está sentindo o meu estilo, sentindo meu fluxo (huh, uh)
Now Shorty said she feelin' my style, she feelin' my flow (huh, uh)
A namorada dela com ela, elas são bi e elas topam tudo (okay!)
Her girlfriend with her, they bi and they ready to go (okay!)
Você pode me encontrar na boate, garrafa cheia de champanhe
You can find me in the club, bottle full of bub
Mamãe, eu tenho o que você precisa se quiser sentir a brisa
Look mami, I got the X if you into takin' drugs
Gosto de fazer sexo, não gosto de fazer amor
I'm into having sex, I ain't into making love
Só venha me abraçar se gostar de ser acariciada
So come give me a hug if you into to getting rubbed
Você pode me encontrar na boate, garrafa cheia de champanhe
You can find me in the club, bottle full of bub
Mamãe, eu tenho o que você precisa se quiser sentir a brisa
Look mami, I got the X if you into takin' drugs
Gosto de fazer sexo, não gosto de fazer amor
I'm into having sex, I ain't into making love
Só venha me abraçar se gostar de ser acariciada
So come give me a hug if you into to getting rubbed
Meu fluxo, meu show me rendeu grana
My flow, my show brought me the dough
E isso comprou todas as minhas coisas legais
That bought me all my fancy things
Minha casa, meus carros, minhas roupas, minhas jóias
My crib, my cars, my clothes, my jewels
Olha, irmão, eu consegui subir e não mudei (o quê? O quê? É!)
Look, homie, I done came up and I ain't changed (what? What? Yeah!)
E você deveria amar, bem mais do que você odeia
And you should love it way more than you hate it
Cara, tá bravo? Achei que ficaria feliz por eu ter conseguido (whoo!)
Oh, you mad? I thought that you'd be happy I made it (whoo!)
Eu sou o gato no bar brindando à boa vida
I'm that cat by the bar toastin' to the good life
Agora que saí do gueto, você tenta me trazer de volta, é?
Moved out the hood, now you tryin' to pull me back, right?
Quando me baseado está bombando na boate, tá no jeito
When my joint get to pumpin' in the club, it's on
Dou uma piscada pra sua garota, se ela sorrir, já era
I wink my eye at yo' chick, if she smiles, she gone
Se o teto pegar fogo, cara, só deixe queimar
If the roof on fire, man, just let it burn
Estão falando de dinheiro, meu caro, nem me preocupo
They talkin' about money, homie, I ain't concerned
Eu estou te falando o que o Banks me falou
I'ma tell you what Banks told me
Vá em frente, mude seu estilo
'Cause, go 'head, switch the style up
Se eles odiarem, deixe que odeiem, e veja a pilha de dinheiro crescer
And if they hate, then let 'em hate, and watch the money pile up
Ou nós viraremos sua cabeça com uma garrafa de champanhe
Or we can go upside your head with a bottle of bub'
Venha, eles sabem onde nos achar (whoo!)
Come on, they know where we be (whoo!)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 50 Cent e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: