Tradução gerada automaticamente
P.I.M.P. (Original Version)
50 Cent
PIMP (versão original)
P.I.M.P. (Original Version)
Eu não sei o que você ouviu sobre mim
I don't know what you heard about me
Mas uma cadela não pode tirar um dólar de mim
But a bitch can't get a dollar out of me
Sem Cadillac, sem permanentes, você não pode ver
No Cadillac, no perms, you can't see
Que eu sou um filho da puta PIMP
That I'm a motherfucking P-I-M-P
Eu não sei o que você ouviu sobre mim
I don't know what you heard about me
Mas uma cadela não pode tirar um dólar de mim
But a bitch can't get a dollar out of me
Sem Cadillac, sem permanentes, você não pode ver
No Cadillac, no perms, you can't see
Que eu sou um filho da puta PIMP
That I'm a motherfucking P-I-M-P
Agora baixinho, ela no clube, ela dançando por dólares
Now shorty, she in the club, she dancing for dollars
Ela tem uma queda por aquela Gucci, aquela Fendi, aquela Prada
She got a thing for that Gucci, that Fendi, that Prada
Que BCBG, Burberry, Dolce e Gabbana
That BCBG, Burberry, Dolce and Gabbana
Ela os alimenta com fantasias tolas, eles pagam porque a querem
She feed them foolish fantasies, they pay her cause they want her
Eu cuspi um pouco de G, cara, e meu jogo pegou ela
I spit a little G, man, and my game got her
Uma hora depois, pegue aquele rabo no Ramada
A hour later have that ass up in the Ramada
Eles enganam manos na orelha dela dizendo que pensam nela
Them trick niggas in her ear saying they think about her
Peguei a cadela no bar tentando pegar uma bebida para ela
I got the bitch by the bar trying to get a drink up out her
Ela gosta do meu estilo, gosta do meu sorriso, gosta da maneira como eu falo
She like my style, she like my smile, she like the way I talk
Ela é do interior, acha que gosta de mim porque eu sou de Nova York
She from the country, think she like me cause I'm from New York
Eu não sou aquele mano tentando gritar porque eu quero um pouco de cabeça
I ain't that nigga trying to holla cause I want some head
Eu sou aquele mano tentando gritar porque eu quero pão
I'm that nigga trying to holla cause I want some bread
Eu não poderia me importar menos com seu desempenho quando ela estava na cama
I could care less how she perform when she in the bed
Vadia, vá nessa faixa, marque um encontro e venha pagar a criança
Bitch, hit that track, catch a date, and come and pay the kid
Olha baby isso é simples, você não pode ver
Look baby this is simple, you can't see
Você fode comigo, você fode com um PIMP
You fucking with me, you fucking with a P-I-M-P
Eu não sei o que você ouviu sobre mim
I don't know what you heard about me
Mas uma cadela não pode tirar um dólar de mim
But a bitch can't get a dollar out of me
Sem Cadillac, sem permanentes, você não pode ver
No Cadillac, no perms, you can't see
Que eu sou um filho da puta PIMP
That I'm a motherfucking P-I-M-P
Eu não sei o que você ouviu sobre mim
I don't know what you heard about me
Mas uma cadela não pode tirar um dólar de mim
But a bitch can't get a dollar out of me
Sem Cadillac, sem permanentes, você não pode ver
No Cadillac, no perms, you can't see
Que eu sou um filho da puta PIMP
That I'm a motherfucking P-I-M-P
Eu estou sobre meu dinheiro, você vê, garota, você pode gritar comigo
I'm bout my money you see, girl you can holla at me
Se você está fodendo comigo, eu sou um PIMP
If you fucking with me, I'm a P-I-M-P
Não o que você vê na TV, sem Cadillac, sem gorduroso
Not what you see on TV, no Cadillac, no greasy
Cabeça cheia de cabelo, vadia, eu sou um cafetão
Head full of hair, bitch, I'm a P-I-M-P
Venha pegar dinheiro comigo se estiver curioso para ver
Come get money with me if you curious to see
Qual é a sensação de estar com um PIMP
How it feels to be with a P-I-M-P
Role no Benz comigo, você poderia assistir TV
Roll in the Benz with me, you could watch TV
Do banco de trás do meu V, sou um PIMP
From the backseat of my V, I'm a P-I-M-P
Garota, poderíamos estourar um pouco de champanhe e poderíamos nos divertir
Girl, we could pop some champagne and we could have a ball
Poderíamos brindar à boa vida, menina, poderíamos ter tudo
We could toast to the good life, girl, we could have it all
Nós poderíamos realmente ostentar, garota, e destruir o shopping
We could really splurge, girl, and tear up the mall
Se alguma vez você precisou de alguém, eu sou aquele para quem você deve ligar
If ever you needed someone I'm the one you should call
Eu estarei lá para te pegar se alguma vez você cair
I'll be there to pick you up if ever you should fall
Se você tem problemas que eu posso resolver, eles são grandes ou pequenos
If you got problems I can solve 'em, they big or they small
Aquele outro mano com quem você tá não tá falando besteira
That other nigga you be with ain't 'bout shit
Eu sou seu amigo, seu pai e confidente, vadia
I'm your friend, your father, and confidant, bitch
Eu não sei o que você ouviu sobre mim
I don't know what you heard about me
Mas uma cadela não pode tirar um dólar de mim
But a bitch can't get a dollar out of me
Sem Cadillac, sem permanentes, você não pode ver
No Cadillac, no perms, you can't see
Que eu sou um filho da puta PIMP
That I'm a motherfucking P-I-M-P
Eu não sei o que você ouviu sobre mim
I don't know what you heard about me
Mas uma cadela não pode tirar um dólar de mim
But a bitch can't get a dollar out of me
Sem Cadillac, sem permanentes, você não pode ver
No Cadillac, no perms, you can't see
Que eu sou um filho da puta PIMP
That I'm a motherfucking P-I-M-P
Eu disse a vocês, tolos antes, eu fico com as ferramentas
I told you fools before, I stay with the tools
Eu mantenho um Benz, alguns aros e algumas joias
I keep a Benz, some rims, and some jewels
Eu grito com um ho 'até que eu tenho uma vadia confusa
I holla at a ho 'til I got a bitch confused
Ela entrou no Payless; mim? Eu usei sapatos de jacaré
She got on Payless; me? I got on gator shoes
Estou comprando chinchilas no verão, são mais baratas
I'm shopping for chinchillas in the summer, they cheaper
Cara, essa vadia você pode ficar com ela, quando eu terminar não vou ficar com ela
Man, this ho you can have her, when I'm done I ain't gon' keep her
Cara, vadia vem e vai, todo negão cafetão sabe
Man, bitches come and go, every nigga pimping know
Você está dizendo que é segredo, mas você não tem que manter isso em segredo
You saying it's secret, but you ain't gotta keep it on the low
Vadia, escolha comigo, eu vou ter você tirando a roupa na rua
Bitch, choose with me, I'll have you stripping in the street
Abaixe minhas outras enxadas, você leva uma surra
Put my other hoes down, you get your ass beat
Agora Niki minha puta inferior, ela sempre vem com meu pão
Now Niki my bottom bitch, she always come up with my bread
O ultimo mano que ela ficou deu pontos na cabeça
The last nigga she was with put stitches in her head
Tire sua vadia do bolso, vou colocar uma carga em uma vadia
Get your ho out of pocket, I'll put a charge on a bitch
Porque eu preciso de 4 TVs e AMGs para as seis
Cause I need 4 TVs and AMGs for the six
Para enriquecer um cafetão, não vou pagar vadia
Ho make a pimp rich, I ain't paying bitch
Marcar um encontro, chupar um pau, merda, truque
Catch a date, suck a dick, shit, trick
Eu não sei o que você ouviu sobre mim
I don't know what you heard about me
Mas uma cadela não pode tirar um dólar de mim
But a bitch can't get a dollar out of me
Sem Cadillac, sem permanentes, você não pode ver
No Cadillac, no perms, you can't see
Que eu sou um filho da puta PIMP
That I'm a motherfucking P-I-M-P
Eu não sei o que você ouviu sobre mim
I don't know what you heard about me
Mas uma cadela não pode tirar um dólar de mim
But a bitch can't get a dollar out of me
Sem Cadillac, sem permanentes, você não pode ver
No Cadillac, no perms, you can't see
Que eu sou um filho da puta PIMP
That I'm a motherfucking P-I-M-P
Sim, em Hollywoood eles dizem que não há b'ness como show b'ness
Yeah, in Hollywoood they say there's no b'ness like show b'ness
No capô eles falam “não tem b'ness como ho b'ness”, sabe?
In the hood they say "there's no b'ness like ho b'ness" , you know?
Dizem que falo um pouco rápido, mas se você ouvir um pouco mais rápido
They say I talk a little fast, but if you listen a little faster
Eu não tenho que desacelerar para você me acompanhar, vadia
I ain't got to slow down for you to catch up, bitch
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 50 Cent e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: