Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 845

P.I.N.T.

50 Pence

Letra

P.I.N.T.

P.I.N.T.

Eu não sei o que você ouviu sobre mimI don't know what you heard about me
Mas você não vai ganhar um Smirnoff de graçaBut you ain't gettin a Smirnoff for free
Você pode sentar no meu coloYou can sit yourself on my knee
Mas mantenha suas mãos longe da minha P.I.N.T.But keep you hands off my P.I.N.T.

Eu não sei o que você ouviu sobre mimI don't know what you heard about me
Mas você não vai ganhar um Smirnoff de graçaBut you ain't gettin a Smirnoff for free
Você pode sentar no meu coloYou can sit yourself on my knee
Mas mantenha suas mãos longe da minha P.I.N.T.But keep you hands off my P.I.N.T.

Agora a Sharon, ela tá no bar, puxando uma cervejaNow Sharon, she's in the pub, she's pullin a pint
E atraindo os clientes se achar que o preço tá bom (ohh...)And pullin the punters if she thinks the price is right (ohh...)
Ela gosta de petiscos e ginShe's into nuts and gin
Com Tônica SlimWith Slimline Tonic
Ela arrancou a sobrancelha com a baba em cimaShe plucked out her eyebrow with dribble lyin on it
Eu vou comprar uma bebida e pegar uns torresmos pra elaI go buy her a drink and just get her some pork scratchins
Mas eu mantenho ela longe da minha cerveja porque acho que a água dela tá pegando (eca!)But I keep her off my pint cos I think her water's catchin (euh!)
É noite de quiz no bar e ela faz mal pra minha saúdeIt's pub quiz night and she's bad for my health
Ela me fez 21 perguntas e todas eram sobre ela mesma (o quê?!)She asked me 21 questions and they're all about herself (what?!)
Ela gosta do meu cabelo, gosta do meu carro - ela tá no Daily SportShe likes my hair, she likes my car - she's in the Daily Sport
Eu não entendo uma palavraI don't understand a single word
Porque ela vem de YorkCos she comes from York
Eu não sou aquele cara que só tá tentando levar ela pra camaI'm not that bloke that's only tryin to get her into bed
Eu sou aquele cara que só tá tentando porque tô meio doidãoI'm that bloke that's only tryin cos I'm off my head
Podemos ir embora agora, se você tá começando a ficar entediadaWe can leave now, if you're startin to get bored
Vamos pegar o ônibus pra casa porque meu Nova não tá seguradoWe'll take the bus home cos my Nova's not insured
Olha, amor, é simples, se você tá sentada comigo -Look luv it's simple, if you're sittin with me -
Beba sua bebida, mas não toque na minha P.I.N.T. (hahaha)Sip your drink, but don't touch my P.I.N.T. (hahaha)

Eu não sei o que você ouviu sobre mim (é!)I don't know what you heard about me (yeah!)
Mas você não vai ganhar um Smirnoff de graçaBut you ain't gettin a Smirnoff for free
Você pode sentar no meu coloYou can sit yourself on my knee
Mas mantenha suas mãos longe da minha P.I.N.T.But keep you hands off my P.I.N.T.

Bup, bup, bup, bup - unidade de queimadosBup, bup, bup, bup - burn unit

F de FTYF for FTY
Pence - sou euPence - that's me
Eu trabalho na enfermaria da Unidade de QueimadosI work in the Burn Unit Infirmary
Aposentadoria do NHS até eu ter 63NHS pension 'till I'm 63
E você sabe que eu tô representando King's LangleyAnd you know that I'm representin King's Langley

F de FTYF for FTY
Pence - sou euPence - that's me
Sou um cara que ama a natureza - você pode me encontrar na árvoreI'm a nature loving geezer - you can find me in the tree
Sou conhecido por acidente e aceito localmenteI'm accidentally known and locally accepted
Saia da minha cerveja!Get off my pint!
Então agora você sabe sobre mimSo know you know about me

É, amor, tô com meu Reebok clássicoYeah luv, got my Reebok classics on
Tô prestes a te mostrar porque minha mão de cerveja é bem forteI'm about to show you why my pint hand is quite strong
Você não tá errada se acha que eu tenho um olho tortoYou're not wrong if you think I've got a lazy eye
É porque eu tive um acidente com uma torta de carne e rim (oops!)It's cos I had a mishap with a steak and kidney pie (oops!)
Eu bebo uma cerveja do mesmo jeito que bebo um copo d'águaI downed a pint the same way I down a glass of water
Eu juro que não sabia que essa mina era a filha do donoI swear I didn't know this bird was the Landlord's daugher
Burn U.N.I.TzyBurn U.N.I.Tzy
Eu bati a cabeça, e agora tô me sentindo tontoI bumped my head, and now I'm feeling dizzy
Tenho gente em Watford que sabe como eu me comportoI've got people in Watford that know how I get down
Tenho uma mina em HemelI've got a bird in Hemel
Uns amigos na cidadeA few mates in town
Tenho um emprego no McDonald's, e não tô de brincadeiraI've got a job in McDonald's, and I'm not messin around
Tenho um Big Mac, McFlurry e um quarter pound-errr (hahaha)I've got a Big Mac, McFlurry's and a quarter pound-errr (hahaha)
Só coloca na minha contaJust put it on my tab
Pego um kebab no Millennium Kebab (olá)Pick up a donna at Millennium Keebab (hello)
Então hora de fechar, e sobre a brigaSo closin time, and about the fightin
Eu tenho um colete à prova de cerveja pra evitar a briga (peesh) pintando...I've got a beer-proof vest to avoid the pinting (peesh) pintinging...

Eu não sei o que você ouviu sobre mimI don't know what you heard about me
Mas você não vai ganhar um Smirnoff de graçaBut you ain't gettin a Smirnoff for free
Você pode sentar no meu colo (é!)You can sit yourself on my knee (yeah!)
Mas mantenha suas mãos longe da minha P.I.N.T.But keep you hands off my P.I.N.T.

Eu não sei o que você ouviu sobre mim (haha)I don't know what you heard about me (haha)
Mas você não vai ganhar um Smirnoff de graçaBut you ain't gettin a Smirnoff for free
Você pode sentar no meu coloYou can sit yourself on my knee
Mas mantenha suas mãos longe da minha P.I.N.T.But keep you hands off my P.I.N.T.

ÉYeah
Agora em Hollywood eles dizem que não há negócio como o showbusinessNow in Hollywood they say there's no business like showbusiness
Bem, no bar, o Dave disse, não há negócio como o negócio do seguro-desempregoWell in the pub, Dave said, there's no business like the dole business
Ele é um padeiroHe's a baker
Você vê, se eu falar muito rápido eu pareço um idiota, mas se você ouvir bem rápido você sabe que eu não vou desacelerar (haha)...Ya see ifItalkreallyfastIsoundlikeapratbutifyoulistenrealfastyaknowthatIain'tgonna slow down (haha)...
ÉYeah




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 50 Pence e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção