Tradução gerada automaticamente

Out In Valentine (WiFiSkeleton Parody)
50 Shillings
Fora em Valentine (Paródia WiFiSkeleton)
Out In Valentine (WiFiSkeleton Parody)
Não tô tentando estragar sua diversãoI ain't tryna ruin your fun
Só tô de boa com minha galeraI'm just chillin' with my gang
E então a polícia chegouAnd then the law has come
Tem uma sensação que não consigo tirarThere's this feelin' I can't shake
E o Micah se foiAnd Micah's done
Eu sempre faço a coisa erradaI'm always doin' the wrong thing
Minha honra tá presaMy honor's stuck
Mas se você me ver em Valentine, dá um alôBut if you see me out in Valentine, say hi
Mas se eu estiver no saloonBut if I'm out at the saloon
Sou um cara faladorI'm a talkative guy
Nos perdemos por causa das cervejasLose each other over beers
E temos um tempo tranquiloAnd have quiet time
E eu nunca fui pra TahitiAnd I've never been to Tahiti
Mas deve ser legalBut it might be nice
Tem um rato no acampamento, eu vejoThere's a rat in the camp somewhere, I see
É como se alguém sempre estivesse lá foraIt's like someone's always out there
Me vigiandoWatchin' me
O Herr Strauss me mandou emboraHerr Strauss sent me off
E eu peguei tuberculoseAnd I caught TB
É ainda pior que a agência PinkertonIt's even worse than the Pinkerton agency
No dia seguinte tô indo pra RhodesNext day I'm ridin' to Rhodes
Atirar na polícia é culpa minhaShootin' law is my fault
Minha vida é a pior história contadaMy life's the worst story told
Vou morrer velho e grisalhoI'm gonna die grey and old
Arranco uma página do meu diárioI rip a page out my journal
Só sou mal compreendidoI'm just misunderstood
Sempre penso na MaryI always think about Mary
E quando a vida era boaAnd when life felt good
Falei com ela na varandaSpoke to her out on the porch
O Jamie precisa de ajuda, só issoJamie needs help, that is all
Me pergunto pra que tudo issoI wonder what it's all for
Chelonia era o que ele adoravaChelonia's what he adored
E então ela saiu pela portaAnd then she walked out the door
Então guardo pra mim mesmoSo I keep it to myself
Não há redenção nenhumaThere's no redemption at all



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 50 Shillings e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: