Transliteração e tradução geradas automaticamente
Jungle-P
5050
Selva-P
Jungle-P
Navegando pelos mares do mundo
せかいじゅうのうみをまたにかけてゆく
sekaijuu no umi wo mata ni kakete yuku
Gritando alto
おたけびあげて
otakebi agete
Quando o coração clarear, é hora de partir
こころが晴れたら出発の合図を
kokoro ga haretara shuppatsu no aizu wo
Vamos fazer ecoar
ひびかせゆこう
hibikase yukou
Passando pelo caminho que foi traçado
さだめられたみちをぬけて
sadame rareta michi wo nukete
O céu e o mar à vista
そらとうみのせかい めに
sora to umi no sekai me ni
Agora nós estamos prontos para zarpar
いまぼくらこぎだしてゆくのさ
ima bokura kogi dashite yuku no sa
Uma aventura escondida nas profundezas do mar escuro
くらいうみのそくにいきひそめるアドベンチャー
kurai umi no soku ni ikihisomeru adobencha
Só de imaginar já dá uma alegria
そうぞうするだけでたのしくならないか
sozou sure dake de tanoshiku naranaika?
Navegando pelos mares do mundo
せかいじゅうのうみをまたにかけてゆく
sekaijuu no umi wo mata ni kakete yuku
Gritando alto
おたけびあげて
otakebi agete
Quando o coração clarear, é hora de partir
こころが晴れたら出発の合図を
kokoro ga haretara shuppatsu no aizu wo
Vamos fazer ecoar
ひびかせゆこう
hibikase yukou
Aquela sensação de estar no barco
ふなでのときのあのきもち
funa de no toki no ano kimochi
Quero sempre lembrar
ずっとわすれずにいたい
zutto wasurezu ni itai
Assim nada vai me assustar
そうすればなにもこわくないから
sousureba nanimo kowakunai kara
Agora, sem segurar a batida do coração, vamos viajar
いま高鳴る鼓動抑えずにトリップしよう
ima takanaru kodou osaezu ni torippu shiyou
Os corações tímidos marcam o ritmo da aventura
シャイなハートたちが刻む冒険のリズム
shaiina haato tachi ga kizamu bouken no rizumu
Roubando tesouros por toda parte
そこらじゅうのたからをかっさらいねがら
sokorajuu no takara wo kassarai negara
Brincando e rindo
たかわらいして
takawarai shite
Na festa barulhenta, vamos nos jogar
ばかさわぎのうたげでとばしてゆけ
baka sawagi no utage de tobashite yuke
E fazer espirrar água
しぶきあげて
shibuki agete
A vida é uma aventura!
Life is adventurous!
Life is adventurous!
Fique esperto, é perigoso!
Be aware it's dangerous!
Be aware it's dangerous!
Quem vai ser um de nós!
Who's gonna be one of us!
Who's gonna be one of us!
E a viagem acontece porque!
And a trip goes because!
And a trip goes because!
Nós somos os piratas da massa
ウィーだパイレート・オブ・ザ・マス
We da pirate of the mass!
Para o oeste, para o leste
トゥ・ザ・ウェスト、トゥ・ザ・イースト
To the west, to the east!
Preciso encontrar meu caminho, navegar!
Gotta find my way, sail way!
Gotta find my way, sail way!
Todo o caminho até o One Piece!
All the way to one piece!
All the way to one piece!
Com o peito vazio, enchendo de sonhos
じからっぽのむねにゆめをつめこんで
jkarappo no mune ni yume wo tsumekonde
Abrindo as asas
つばさひろげて
tsubasa hirogete
Se o coração se deixar levar pelo vento
ふきのけるかぜにこころをそめたなら
fuki nokeru kaze ni kokoro wo someta nara
Vamos em frente
いざすすもう
izasusumou
Roubando tesouros por toda parte
そこらじゅうの宝をかっさらいねがら
sokorajuu no takara wo kassarai negara
Brincando e rindo
たかわらいして
takawarai shite
Na festa barulhenta, vamos nos jogar
ばかさわぎの宴で飛ばしてゆけ
baka sawagi no utage de tobashite yuke
E fazer espirrar água
しぶきあげて
shibuki agete



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 5050 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: