Tradução gerada automaticamente

Someone's Mind
54-40
A Mente de Alguém
Someone's Mind
Cuide do meu coração bobo, deixe eles odiaremTake care my foolish heart let them hate
Enquanto eles temem, fico pensando em quem está beijando ela agoraSo long as they fear I wonder who's kissing her now
O tempo fica, nós vamos, nós vamosTime stays we go we go
Uma vida que perdemos vivendo sem deixar rastroA life we lose by living raising no dust
Está na mente de alguém, é, nos olhos de alguémIt's on someone's mind, yeah on someone's eyes
Está na viagem de alguém, eu sei como éIt's on someone's ride, I know what it's like
Doença desesperadora exige remédioDesperate disease require remedy
A doçura da confissão, posso ver?Sweetness of confession can I see
Nunca contradiga, nunca explique, nunca peça desculpasNever contradict, never explain, never apologize
Esse é o jeito de serThat's the way to go
Está na mente de alguém, é, nos olhos de alguémIt's on someone's mind, yeah on someone's eyes
Está na vida de alguém, indo para a ponte, tá tudo certoIt's on someone's life, on to the bridge it's alright
A vida de alguém está na minha menteSomeone's life is on my mind
(todo mundo quer um feriado)(everybody wants a holiday)
Os olhos de alguém têm os meusSomeone's eyes have mine
Lembre-se, senhoras, o caos gera vidaRemember ladies chaos breeds life
Rivalidade de objetivos, palavras são como facasRivalry of aim, words are like a knife
Lançando feitiços sobre o futuro do amorCasting the spells on the future of love
Me dê uma chance com os homens lá em cimaGive me a rise to the men up above
Está nos olhos de alguém, é, na vida de alguémIt's on someone's eyes, yeah someone's life
E isso corta sua vida daquela noite eternaAnd it cuts your life from that eternal night
Em meio ao mundo em queda, eu me mantenho seguroAmidst the falling world I stand secure
Viro meus olhos devastados para a tecnologia do futuroI turn my ravished eyes to the tech of the future
Nada é mais perigoso do que uma ideiaNothing is more dangerous than an idea
Se você só tem umaIf you only have one
Está nos olhos de alguém porque alguém morreIt's on someone's eyes because someone dies
Está na mente do Marshall porque alguém morreIt's on the Marshall's mind because someone dies
Como se eu me importasse, dois desejos se agitamLike I care, two desires toss about
Esperando pela faísca do céu cairWaiting for the spark from heaven to fall
Com sua pressa doentia e objetivos divididosWith its sick hurry and divided aims
Oh é, babyOh yeah baby
Está na mente de alguém, é, na vida de alguémIt's on someone's mind, yeah on someone's life
Na mente de alguém, na vida de alguémon someone's mind in someone's life



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 54-40 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: