Tradução gerada automaticamente
Friends End
54.40
Fim de Amigos
Friends End
estou na estaçãoi'm at the station
malinha na mãosuitcase in hand
vou emborai will be leaving
nunca mais voltonever coming back
posso estar loucoi may be crazy
mas ela é insanabut she's insane
me jogou pra fora agora eshe threw me out now and
virou a caraturned the other way
ela sempre diziashe had always said
cara, a gente tá malman we've got it bad
mas isso não parecebut this don't feel
que somos amigoslike we're friends
tínhamos um lugarwe had a place
que chamávamos de larwe would call home
nunca usávamoswe'd never use it
exceto quando estávamos sozinhosunless we were alone
ela fazia a parte delashe did her thing
e eu não me importavaand i didn't mind
compartilhávamos a cama agorawe'd share a bed now
e deixávamos o tempo passarand roll away the time
ela sempre diziashe had always said
cara, a gente tá malman we've got it bad
mas isso não parecebut this don't feel
que somos amigoslike we're friends
isso só parece o fimthis just feels like the end



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 54.40 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: