Tradução gerada automaticamente
Slob On My Knob
54th Platoon
Chupa Meu Pau
Slob On My Knob
(Juicy J)(Juicy J)
Chupa meu pauSlob on my knob
Como milho na espigaLike corn on the cob
Checa comigo e faz seu trampoCheck in with me, and do your job
Deita na cama e me faz um oralLay on the bed, and give me head
Não precisa pedir, não precisa implorarDon't have to ask, don't have to beg
Juicy é meu nome, sexo é meu jogoJuicy is my name, sex is my game
Vamos chamar os caras, vamos fazer um tremLet's call the boys, let's run a train
Aperta meus ovos, lambe minha bundaSqueeze on my nuts, lick on my butt
Cabelo cacheado natural, por favor não tocaThe natural curly hair, please don't touch
Primeiro encontra um par, segundo encontra um lugarFirst find a mate, second find a place
Terceiro encontra um saco, pra esconder a cara da vadiaThird find a bag, to hide the hoe face
Nome verdadeiro Rover, eu disse pra se curvarReal name Rover, I said bend over
Comecei a chupar, aí veio o cheiroI started to knob, then came the odor
Cheirava a mingau, não devia ter um bafoSmelled like mush, shouldn't had a woosh
Disse pra parar e tomar um banhoTold her to stop, and take a douche
Enquanto ela fazia isso, não queria a gataWhile she did that, I didn't want the cat
Então saí fora e nunca mais volteiSo I vamped out and never came back
Chupa o pau de um negão ou algo assim (4x)Suck a nigga dick or something (4x)
Meu mano D-MagicMy nigga D-Magic
Disse que eles tinham que terSaid they had to have it
Eu disse só esquece, tá muito ruimI said just forget it, it's too craby
Conheço uma louca, em HollywoodKnow a little freak, in Hollywood
Chupa bem, faz isso muito bemSucks on dick, does it real good
Ela te dá grana, toca sua barrigaShe'll give you money, feel up your tummy
Casa cheia de crianças, pais todos na vibeHouse full of kids, parents all schummy
Uma vez tive uma, no quintalOnce had a down, backyard ground
Peguei por trás, curti o somHit it from the back, enjoy the sound
Deita na cama, sempre usa camisinhaLay on the cover, always use the rubber
Até que fui pego, transando com a mãe delaTill I got caught, fucking with her mother
Ela me culpou, brigamos na ruaShe blamed it on me, we fought in the street
Ela puxou uma faca, então tive que correrShe pulled out a knife, so I had to flee
Chamei os caras, fui pra casa delaCalled up the boys, went to her house
Destruí o lugar todo, joguei a vadia pra foraTrashed the whole place, threw the bitch out
A polícia entrou, onde estão os manos?Police busted in, where the niggas at?
Saímos a tempo e nunca mais voltamosWe left just in time, and never came back
Rodando pelo bairro, acenando pras loucasRoll through the hood, waving at the freaks
Quem tá cheirando as pedras e fumando os nerdsWho's sniffing all the rocks, and smoking all the geeks
Fiz mais uma parada, delegaciaMade another stop, police station
Vi alguns policiais, passei e atirei nelesSaw a few cops, drove by and sprayed them
Número da placa, um negão disse que viuLicensee tag number, a nigga said he saw
Fugindo o tempo todo, nunca sou pegoBogus all the time, never get caught



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 54th Platoon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: