Tradução gerada automaticamente
It's Alright
6 Teens
Tá Tudo Certo
It's Alright
Beleza, eu me sinto tão bem (hey hey hey)Allright, ik voel me zo allright (hey hey hey)
Beleza, eu me sinto tão bem (hey hey hey)Allright, ik voel me zo allright (hey hey hey)
Vai ser um verão escaldante e eu vou dançar à vontade't Wordt een bloedhete zomer en ik ga lekker dansen
E festejar e curtir que tá tudo certoEn feesten en swingen van it's allright
Na praia, uma fogueira e mil pessoas lindasOp het strand brandt een kampvuur en duizend mooie mensen
Cantando alto que tá tudo certoStaan luidkeels te zingen van it's allright
Que gritaria, que diversãoWat een luid gegier, wat een feestplezier
Não consigo controlar minhas pernas e eu queroIk kan m'n benen niet bedwingen en ik wil
Torcer e cantar que tá tudo certoJuichen en zingen van it's allright
Porque ser um pouco maluco não me incomodaWant een klein beetje gek zijn dat maakt me niks uit
Eu quero dançar e pular que tá tudo certoIk wil dansen en springen van it's allright
Porque não me importa, não me incomodaWant het kan me niet schelen, het maakt me niks uit
Eu sou bem doido, tenho um parafuso a menosIk ben prettig gestoord, heb een vijsje los daarboven
Eu canto no seu ouvido que tá tudo certoIk zing in je oor van it's allright
E não tô sozinho, vejo mil outros malucosEn ik ben niet alleen, ik zie duizend andere gekken
Cantando em coro que tá tudo certoDie zingen in koor van it's allright
Que gritaria, que diversãoWat een luid gegier, wat een feestplezier
Não consigo controlar minhas pernas e eu queroIk kan m'n benen niet bedwingen en ik wil
Torcer e cantar que tá tudo certoJuichen en zingen van it's allright
Porque ser um pouco maluco não me incomodaWant een klein beetje gek zijn dat maakt me niks uit
Eu quero dançar e pular que tá tudo certoIk wil dansen en springen van it's allright
Porque não me importa, não me incomodaWant het kan me niet schelen, het maakt me niks uit
Beleza, eu me sinto tão bem (beleza!)Allright, ik voel me zo allright (allright!)
Beleza, eu me sinto tão bem (beleza!)Allright, ik voel me zo allright (allright!)
Que gritaria, que diversãoWat een luid gegier, wat een feestplezier
Não consigo controlar minhas pernas e eu queroIk kan m'n benen niet bedwingen en ik wil
Dançar e pular e torcer e cantar que tá tudo certodansen en springen en juichen en zingen van it's allright
Porque ser um pouco maluco não me incomodaWant een klein beetje gek zijn dat maakt me niks uit
Eu quero dançar e pular que tá tudo certoIk wil dansen en springen van it's allright
Porque não me importa, não me incomodaWant het kan me niet schelen, het maakt me niks uit
Eu quero torcer e cantar que tá tudo certoIk wil juichen en zingen van it's allright
Porque ser um pouco maluco não me incomodaWant een klein beetje gek zijn dat maakt me niks uit
Eu quero dançar e pular que tá tudo certoIk wil dansen en springen van it's allright
Porque não me importa, não me incomodaWant het kan me niet schelen, het maakt me niks uit
Eu quero dançar e pular e torcer e cantar e festejar e curtir que tá tudo certoIk wil dansen en springen en juichen en zingen en feesten en swingen van it's allright
Eu quero dançar e pular e torcer e cantar e festejar e curtir que tá tudo certoIk wil dansen en springen en juichen en zingen en feesten en swingen van it's allright
Eu quero dançar e pular e torcer e cantar e festejar e curtir que tá tudo certoIk wil dansen en springen en juichen en zingen en feesten en swingen van it's allright
Eu quero dançar e pular e torcer e cantar e festejar e curtir que tá tudo certoIk wil dansen en springen en juichen en zingen en feesten en swingen van it's allright



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 6 Teens e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: