Tradução gerada automaticamente
Take Sword Pt. 2
60 Second Assassin
Samurai Negro Pt. 2
Take Sword Pt. 2
Samurai Negro, terra do WuBlack Samurai, land of the Wu
Essas letras são verdadeiras como um Mars barTrue are these lyrics for a Mars bar
Bioquímico, fúria! Você é jogado no labirintoBiochemical, fury! You get thrown in the maze
Do tribunal e júri, o psicopata, chefe da nuvem de guerraOf court and jury, the psycopath, chief of the war cloud
Caminho da guerra, dando uma surra neleWarpath, whoopin' up his ass
Segurando seu mundo como AtlasHold up his world like Atlas
In-car-nando, estilos, você pode chamar de provas de morte!In-car-nating, styles, you can call the death trials!
Não, mas não se encolha das linhas dos olhosDon't, but not flinch from the eyelines
Doente, o estalo do sorriso, eu posso agir como uma criança rebeldeSick, the crack of the smile, I might play wild child
Entre nas arquibancadas de um vínculo, porque você encontrouEnter the stands of a bound, because you found
Você deveria estar, despido do seu vestidoYou should be, stripped of your gown
Mutilado, com crina, despachado, que porra, você não se perdeuMutilated, maned, shipped out, what the fuck, you don' tripped out
Contagem errada, 60 seg., conta a quantidadeMiscount, 60 Sec., account the amount
Você parece ter perdido, seu paradeiro, por aíYou seem to lost, your whereabout, there about
Um ano para montar um golpe, pesada segunda vigilânciaA year to mount roundhouse, heavy second stakeout
Tente escapar, e leve uma surraTry to break out, and get knocked about
Cinquenta e dois quarteirões na casa, percebi, sem ação e só bocaFifty-two blocks on the house, figured, no action and all mouth
Agora me veja fazer esse show como a ParamountNow watch me put on this show like Paramount
Desfiguro sua aura como chucruteDisfigure your aura like sourcrout
Você quer briga? Você quer guerra, pra onde vamos? As montanhasYou want beef? You want war, where we go to? The mountains
Dói com rimas que vão te deixar aleijado, além do desprezívelHurt with rhymes that'll cripple you, beyond dispicable
Incurável, uma vez que você sai do reino do ficcionalUncurable, once you exit in the realm of the fictional
Ou devo dizer morte, porque rimas deveriam ter sido guardadasOr should I say death, cuz rhymes should of been kept
Cortando pescoços, Samurai Negro...Chopping necks, Black Samurai...
É, lar do tumulto, Samurai NegroYeah, home of the ruckus, Black Samurai
Yo, Samurai Negro, eu sou Deus, um homem despertando na noiteYo, Black Samurai, I'm God, a man awakening in the night
Saindo da escuridão, vejo um lampejo de luzOut of darkness, I see a flicker of light
Último é primeiro, não, primeiro é últimoLast is first, no, first is last
Longo acreditado, eu sou um pensamento que veio a passarLong believed in, I am a thought that came to pass
Eu sou um Homem Negro, assim como você é euI am a Black Man, as you are me
Sinto uma mudança chegando, vejo coisas que outros não veemI feel a change coming, I see things others do not see
Nós encorajamos uns aos outros com palavras que são geradasWe incourage each other with words that's bred
E ungimos as cabeças dos agora mentalmente mortosAnd annoint the heads of the now mentally dead
Estamos voltando pra casa, os ímpios logo serão esmagadosWe are heading home, the wicked soon'll be crushed
Eu sou ar, eu sou chama, eu sou água, eu sou poeiraI am air, I am flame, I am water, I am dust
Meus pensamentos piscam, sopram um momento, então pegam fogoMy thoughts flicker, blow a moment, then catch a fire
Enquanto eu me elevo, cada vez mais altoAs I elevate myself, higher and higher
E desde que o conhecimento de mim mesmo é verdadeiramente conhecidoAn since knowledge of myself is truly known
Minha fundação é como a de uma pedra mais sólidaMy foundation is like that of the most solid stone
Eu venho à luz com o novo caminhoI come forth by day with the new way
Um novo caminho que na verdade é o mesmo que o antigoA new way which is really the same as the old way
Venha e comece como eu primeiro me torneiCome and get going as I first became
Porque pai e filho, um só na verdadeCuz father and son, one in the same
Conheça a si mesmo, você logo entenderáKnow yourself, you will soon understand
Que quem você é de fato, é o homem originalThat who you are indeed, is the original man
Samurai Negro, nós nunca morremos, o terceiro olhoBlack Samurai, we never die, the third eye
Brilhando forte na luz, cavalgando pela noiteShining bright in the light, ride through the night
Confira issoCheck it out



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 60 Second Assassin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: