Tradução gerada automaticamente
Ego Fandango
6:33
Ego Fandango
Ego Fandango
Seus peitos e bunda não são bons o suficiente para mimYour tits and ass ain't good enough for me
Esconda meu lindo corpoCovert my handsome body
Sim, acredito que sou maior que ninguémYes I believe that I'm greater than anyone
Eu mereço minha coroa de ouroI deserve my golden crown
Sacrifício tem um preço: dieta de coca-cola, bolsa de gelo nos meus olhosSacrifice has a price: Coke diet, ice pack on my eyes
Muitos crunchesLots of crunches
A descendência que você gera! Rei do grande desfile de moda!The offspring you spawn! King of the big fashion parade!
Hahahaha! Você parece inquietoHahahaha! You seem uneasy
Não se sinta envergonhado se você não entenderDon't feel ashamed if you don't understand
Fandango do ego! Fandango do ego!Ego fandango! Ego fandango!
Reinicie e enfrente o dia, novamenteRestart and face the day, again
Você tem que tentar um pouco mais forteYou've got to try it a bit harder stronger
Não há escolha para você, meu querido, você tem sucesso ou você desapareceThere's no choice for you my dear you succeed or you disappear
Você quer mudar a maneira como andaYou wanna change the way you walk
Nunca estenda a mão quando você dá um osso a um cachorroNever reach out when you give a dog a bone
Você quer escalar o topo do mundoYou wanna climb the top of the world
Então não foda-se, pare de porraSo don't fuck it around, stop fuckin' around
Me chame de louco, eu preciso de dor para ganharCall me insane, I need a pain for gain
Você não anda do meu ladoDon't you walk on my side
Você está fora, se você não tentar melhorar melhorYou're out if you don't try to make it better faster
Você quer sentir o gosto de orgulhoYou wanna feel the honeyed taste of pride
Eu sou seu mestre você o padawan vai sofrerI am your master you the padawan will suffer
Metade do mundo em rodas livres vê-los de joelhosHalf of the world on free wheels watch them on their knees
Você acha que eu dou a mínima, não, eu só queria que todos fossem mortosDo you think I give a shit, no I just wish they'd all be killed
Apague a luz da sua empatiaTurn off the light of your empathy
Memorize eles são todos o mesmo monte de porcariaMemorize they're all the same bunch of crap
Todos os mesmos filhos do lixoAll the same sons of trash
Você quer mudar a maneira como andaYou wanna change the way you walk
Nunca estenda a mão quando você dá um osso a um cachorroNever reach out when you give a dog a bone
Você quer escalar o topo do mundoYou wanna climb the top of the world
Então não foda-se, pare de porraSo don't fuck it around, stop fuckin' around
Inferno de um passeio, você seria meu cavaloHell of a ride, would you be my horse
Fandango do egoEgo fandango
Sacrifício tem um preço: dieta de coca-cola, bolsa de gelo nos meus olhosSacrifice has a price: Coke diet, ice pack on my eyes
Muitos crunchesLots of crunches
A descendência que você gera!The offspring you spawn!
Rei do grande desfile de moda! Hahahaha! Você parece inquietoKing of the big fashion parade! Hahahaha! You seem uneasy
Agora é só tirar a porra da minha cara!Now just get the fuck off my face!
Você sentiu a minha desgraça sádicaYou felt into my sadistic disgrace
Não mais do que um clone fazer uma caminhada que é meu tronoNo more than a clone take a hike that's my throne
Beije minha bunda de metal brilhante Eu sou de aço até o ossoKiss my shiny metal ass I'm steel to the bone
Você nunca será aquele que você nunca será o únicoYou'll never be the one you'll never be the one



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 6:33 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: