Tradução gerada automaticamente
Flatline
637godwin
Flatline
Flatline
Oh oh oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, 637
Oh, oh, 637
Disse que se apaixonou por mim, mas eu não acho
Said you fell for me, but I don't think
Eu sempre vou te amar de volta (te amo de volta)
I'll ever love you back (love you back)
Disse que você correria para mim, vadia, é melhor você jurar sua vida nisso
Said you'd run to me, bitch, you better swear your life on that
Parada cardíaca, você tem meu coração algemado
Cardiac arrest, you got my heart in some handcuffs
Roube-me para mim seu amor, Cupido mirando
Rob me for me your love, cupid aiming
Coloque suas mãos para cima (mãos para cima)
Put your hands up (hands up)
Atrás das grades em minha mente (minha mente)
Behind the bars in my mind (my mind)
Como uma prancha de snowboard, meu amor está em declínio
Like a snowboard, my love's on decline
Preciso de uma ala psiquiátrica ou alguma erva, e eu ficarei bem
Need a psych ward or some weed, and I'll be fine
Uma overdose de amor, então eu apliquei
Overdosed on love, then I flatlined
Você não me olha do mesmo jeito quando eu te toco
You don't look at me the same when I touch you
Sinto muito por jogarmos esses jogos, mas eu te amo (foda-se essa merda)
I'm sorry we play these games, but I lovе you (fuck that shit)
E você não é nada sem mim, essa é a verdade fria
And you're nothing without me, that's the cold truth
Estou morrendo pelo seu amor, passe-me esse laço
I'm dying for your love, pass me that noose
Eu odeio isso, mentalmente sedado
I hate it, mentally sedated
Eu pensei que isso iria acabar
I thought that it would end
Achei que mudaria o dia em que eu fiz isso (sim, sim)
Thought it would change the day I made it (yeah, yeah)
Agora estou fumando gás, todos os dias, sim, estou desbotado
Now I'm steady smoking gas, every day, yeah, I'm faded
Sim, estou chapado pra caralho, não quero pensar que estou exultante
Yeah, I'm high as fuck don't wanna think I'm elated
Tentando pegar meu relógio em dois tons, soltando gás até eu ter ido embora
Tryna get my watch two-tone, smoking gas until I'm too gone
Lembre-se de que foderíamos todos os dias com a mesma música
Remember we would fuck every day to the same song
Eu não sei quando tudo mudou, agora está tudo errado
I don't know when everything changed, now it's all wrong
Ou talvez seja apenas certo, eu só quero um bom tempo
Or maybe it's just right, I just want a good time
Disse que você se apaixonou por mim, mas acho que nunca vou te amar de volta (te amo de volta)
Said you fell for me, but I don't think I'll ever love you back (love you back)
Disse que você correria para mim, vadia, é melhor você jurar sua vida nisso
Said you'd run to me, bitch, you better swear your life on that
Parada cardíaca, você algema meu coração (algemas)
Cardiac arrest, you got my heart in some handcuffs (handcuffs)
Roube-me para mim seu amor, Cupido apontando, coloque suas mãos para cima (mãos para cima)
Rob me for me your love, cupid aiming, put your hands up (hands up)
Atrás das grades em minha mente (minha mente)
Behind the bars in my mind (my mind)
Como uma prancha de snowboard, meu amor está em declínio (declínio)
Like a snowboard, my love's on decline (decline)
Preciso de uma ala psiquiátrica ou alguma erva e eu ficarei bem (tudo bem)
Need a psych ward or some weed and I'll be fine (alright)
Uma overdose de amor, então eu apliquei
Overdosed on love, then I flatlined
Quando se trata do seu amor (amor), eu superei isso
When it comes to your love (love), I'm over it
Também estou farto das merdas sóbrias (pronto, pronto, pronto)
I'm also done with the sober shit (done, done, done)
Viciado em contundentes, única maneira de viver (contundente, contundente, contundente)
Addicted to blunts, only way to live (blunt, blunt, blunts)
Vingança no meu moletom, eu não vou perdoar (perdoar)
Revenge on my hoodie, I won't forgive (forgive)
Tantas vezes que desisti da sua sedução (tempo, tempo, tempo)
So many times that I gave up into your seduction (time, time, time)
Perdendo minha mente e todas as minhas funções motoras (mente, mente, mente)
Losing my mind and all my motor function (mind, mind, mind)
Estou em declínio, bebendo robitussin ('cline,' cline, 'cline)
I'm on decline, sippin' on robitussin ('cline, 'cline, 'cline)
Fechado, coração frio, não uma alma em quem eu confio
Closed off, heart cold, not a soul that I'm trusting
Corra para cima, nós mantemos postes, eu prometo que vamos arrebentar
Run up, we keep poles, I promise we bustin'
Ceifador, eu pego almas e termino toda a discussão
Grim reaper, I take souls then end all discussion
Ela é uma gota do céu e levá-la é uma obrigação
She's a drop from heaven and taking her's a must
Tenho perseguido o dragão, mary jane ao pó de anjo
Been chasing the dragon, mary jane to angel dust
Disse que você se apaixonou por mim, mas acho que nunca vou te amar de volta (te amo de volta)
Said you fell for me, but I don't think I'll ever love you back (love you back)
Disse que você correria para mim, vadia, é melhor você jurar sua vida nisso
Said you'd run to me, bitch, you better swear your life on that
Parada cardíaca, você algema meu coração (algemas)
Cardiac arrest, you got my heart in some handcuffs (handcuffs)
Roube-me para mim seu amor, Cupido apontando, coloque suas mãos para cima (mãos para cima)
Rob me for me your love, cupid aiming, put your hands up (hands up)
Atrás das grades em minha mente (minha mente)
Behind the bars in my mind (my mind)
Como uma prancha de snowboard, meu amor está em declínio (declínio)
Like a snowboard, my love's on decline (decline)
Preciso de uma ala psiquiátrica ou alguma erva e eu ficarei bem
Need a psych ward or some weed and I'll be fine
Com uma overdose de amor, então eu fui direto
Overdosed on love, then I flatlined
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 637godwin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: