Tradução gerada automaticamente
63KODES (feat. Kodes)
63OG
63KODES (feat. Kodes)
63KODES (feat. Kodes)
Brr, e aíBrr, hey
E aí, SixTreceHey, SixTrece
É oficialC'est certifié
BrrBrr
Gang SixThree, a gente elimina as vadias, manoSixThree gang, on élimine les bitches nigga
Meu parceiro, entrei na balada mesmo de moletomMon négro, j'suis rentré dans la boîte même si j'suis en jogging
Se ela for boa, eu levo pra fazer comprasSi elle est assez bonne, j'l'emmène faire du shopping
Passo meus verões em Mônaco e Saint-Tropez (vadia)J'passe mes étés Monaco et Saint-Tropez (bitch)
Se você não quiser, então eu levo sua amigaSi tu veux pas, bah j'emmène ta copine
Gasto grana, coloco um K na minha folha (vadia)J'dépense des balles, j'mets un K dans ma leaf (bitch)
Ela quer trocar de cara, quer o Dior, o Celine (vai)Elle veut changer de gars, veut le Dior, le Celine (go)
Ela tá em volta do meu pescoço, ela brilha (vai)Elle est autour de mon neck, elle bling (go)
Faço o que é sujo, meu rosto tá na mão (vai, sixTrece)J'leur fais du sale, mon visage il est main (go, sixTrece)
Com Kodes, a [b, duzentos?] pra lavar, han (caraca)Avec Kodes, la [b, deux-cent?] pour les laver, han (damn)
Eles não têm ideia da merda que eu passei, ahIls sont pas conscients de la merde que j'ai chier, ah
Tenho milhares de sons nos arquivosJ'ai des milliers de sons dans les fichiers
Até o artista favorito quer nos copiar (com certeza, caraca)Même son artiste préféré veut nous copier (fosho, damn)
Preciso do Merco (preciso), então tem que ser sem filas (caraca)Le Merco, il m'le faut (faut), donc il faut les guichets fermés (damn)
Todo dia vejo plantas, mas não sou fazendeiroTous les jours j'vois des plantes mais je n'ai rien d'un fermier
Caraca, os falsos acabaram a pé, vadiaDamn, les faux ils ont fini à pied, bitch
Eu amava eles pra caramba, mas fizeram manhaJ'les aimais de ouf mais ils ont fait des mani'
Dinheiro, dinheiro, só isso que me animaLa monnaie, la monnaie, y a plus qu'ça qui m'anime
Nós somos a rua, esses idiotas nos imitamC'est nous la rue, ces cons ils nous imitent
Você acaba pobre, não fez as contas direito (beleza)Tu finis pauvre, t'as pas bien fait les maths (okay)
A gente tá junto desde moleque, mano, não é a mesma coisaOn traîne depuis môme, igo, c'est pas la même
Só sinais de gangue, ela acha que a gente faz mímicaQue des signes de gang, elle croit qu'on fait des mimes
O ódio, a raiva, só isso que dominaLa haine, la colère, y a qu'ça qui domine
Mano, vou virar eles como um neimanIgo, j'vais les retourner comme un neiman
63, Kodes a barreira, você conhece63, Kodes la barrière, tu connais
Se tem negócios, é certo, a gente se conectaSi t'as des affaires, c'est carré, on connec'
Vi eles sumirem quando veio a tempestade (caraca)J'les ai vus disparaître quand y avait la tempête (damn)
Tenho caras que seguram, tem caras que te amputamJ'ai des gars qui détiennent, y a des gars qui t'amputent
Ela curte como eu faço, eu vejo como um buffetElle kiffe comment j'lui fais, j'les vois comme un buffet
Tô dentro, você sabe, eu termino com ela de uma vezJ'suis dedans, tu sais, j'la finis au cul sec
Isso é antigo, tenho a receita, só cortar, eu recitoÇa date, j'ai la recette, que découper, j'récite
A gente é muito preciso, no estúdio somos idiotas, tchau, tchau, tchauOn est trop précis, au stud' on est imbéciles, bye, bye, bye
Meu parceiro, entrei na balada mesmo de moletomMon négro, j'suis rentré dans la boîte même si j'suis en jogging
Se ela for boa, eu levo pra fazer comprasSi elle est assez bonne, j'l'emmène faire du shopping
Passo meus verões em Mônaco e Saint-Tropez (vadia)J'passe mes étés Monaco et Saint-Tropez (bitch)
Se você não quiser, então eu levo sua amigaSi tu veux pas, bah j'emmène ta copine
Gasto grana, coloco um K na minha folha (vadia)J'dépense des balles, j'mets un K dans ma leaf (bitch)
Ela quer trocar de cara, quer o Dior, o Celine (celine)Elle veut changer de gars, veut le Dior, le Celine (celine)
Ela tá em volta do meu pescoço, ela brilhaElle est autour de mon neck, elle bling
Faço o que é sujo, meu rosto tá na mãoJ'leur fais du sale, mon visage il est main
Meu parceiro, entrei na balada mesmo de moletomMon négro, j'suis rentré dans la boîte même si j'suis en jogging
Se ela for boa, eu levo pra fazer comprasSi elle est assez bonne, j'l'emmène faire du shopping
Passo meus verões em Mônaco e Saint-Tropez (vadia)J'pas [?] Monaco et Saint-Tropez (bitch)
Se você não quiser, então eu levo sua amigaSi tu veux pas, bah j'emmène ta copine
Gasto grana, coloco um K na minha folhaJ'dépense des balles, j'mets un K dans ma leaf
Ela quer trocar de cara, quer o Dior, o Celine (celine)Elle veut changer de gars, veut le Dior, le Celine (celine)
Ela tá em volta do meu pescoço, ela brilhaElle est autour de mon neck, elle bling
Faço o que é sujo, meu rosto tá na mão (caraca)J'leur fais du sale, mon visage il est main (damn)
Gang SixThreeSixThree gang
Você entendeu, achou que era uma segunda mixtape pra te fazer dormir, meu irmão?T'as capté, t'as cru qu'c'était une deuxième mixtape pour t'endormir, mon reuf?
A gente manda a frescura, a ppe-fraOn envoie la fraîche, la ppe-fra
Na sua caraDans ta gueule
Tenta fazer melhor, tenta fazer melhor, seu otárioEssaie d'faire mieux, essaie d'faire mieux, bâtard



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 63OG e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: