Tradução gerada automaticamente
Da Set
69 Boyz
Na Set
Da Set
( ) = linha da mulher( ) = woman's line
Para todos os caras na set que dizem que têm aquele funk no porta-malas,For all the fellas on the set who claim they have that funk in they trunk,
Coloque isso no seu som e veja se consegue fazer as caixas falarem (humm ...)Put this in your deck and see if you can make them speakers (humm ...)
Refrão: animação do jogadorChorus: thrill da playa
Então vamos descer pela avenida,So let's head down the avenue,
E antes de sair, abaixa o teto [a-vamos lá!]And before you leave drop the top [a-come on!]
Jay tá com o carro que faz barulho de boliche,Jay got the ride with the bowling-ball bang,
2500 dólares por pedra! [ah, tá bonito agora!]2500 dollars a rock! [aw, lookin' good now!]
Na set tem benz's, beamers,On the set it be benz's, beamers,
Um monte de caras com grana [checa-checa-checa-checa isso!]A whole lotta guys with loot [check-check-check-check it out!]
Porque não tem nada melhor do que gastar grana'cause nothin' better than spendin' cash
E pegar as garotas com aquelas calças [é verdade, é verdade, é verdade!]And catchin' girls in them dukes [true dat, true dat, true dat!]
Mas uma coisa sobre a set, baby,But one thing about the set, baby,
Você sabe que vai ser agitado [uh! uh!]You know it's gon' be hype [uh! uh!]
Tem muita comida e muita diversãoIt be plenty of food and plenty of fun
>da tarde até tarde da noite! uhh!>from afternoon till late at night! uhh!
Verso 1Verse 1
Entrei no meu carro, indo pra setJumped in my ride, headed for the set
Você sabe a 'ave, onde todas as garotas suamYou know the 'ave, where all the girls sweat
Apertei o botão, liguei meu cdHit the switch, turn my cd on
Toni Braxton; outra canção de amor tristeToni braxton; another sad love song
Saí da minha garagem,Right out my garage,
Com meu colar de rolex, porque, mano, é hora de brilharWith my rolex chain on, 'cause yo, it's time to flauge
Mas antes de eu chegar na cena,But before i hit the scene,
Vou no Johnny pra dar um trato e deixar meu carro limpoI go to johnny for shinin' so i can get my car cleaned
E fiz uma lavagem rápidaAnd got a wash with the hurry-up
Paguei o cara e coloquei um pouco na gorjetaPaid the man, and put a lil' somethin' in the tip-cup
Então meu pager toca -Then off goes my pager -
É um dos meus manos! oh sim, que salva-vidas!It's one of my boys! oh yeah, what a life-saver!
Mas então começou a tocar de novoBut then it started goin' off again
Espero que seja meu mano, mas não, é minha namoradaI hope it's my boy, but nope, it's my girlfirend
Mas eu não vou ligar de voltaBut i ain't gon' call her back
Porque ela vai começar a pirar quando eu contar pra onde estou indo'cause she'll start to trip when i tell her where i'm headed at
E eu cheguei mais rápido que um furacãoAnd i came faster than a whirl
Uma faixa inteira de carros e garotas de bunda grandeA whole strip of cars and fly big-booty girls
Oh sim, pode apostar,Oh yeah, you can bet,
Que seu boy não vai perder a set!That ya' boy ain't gon' miss the set!
RefrãoChorus
Verso 2Verse 2
A noite começou a cairNightfall begin to slumber
Vi uma garota muito gata, então passei meu número de pager pra elaSaw this real fly girl, so i gave the nymp' my beeper number
E a garota estava falando certoAnd the ol' girl was talkin' right
Então combinei algo pra mais tarde hoje à noiteSo i hooked up somethin' for a lil' later on tonight
Então um bronco passouThen a bronco rolled by
E todo mundo na set - {façam a borboleta!!!}And then, everybody on the set - {do the butterfly!!!}
E (??) por um minutoAnd (??) for a minute
Era o lugar pra estar, e você pode apostar que eu estava láIt was the place to be, and you can best believe i was in it
Mas era hora de pegar a estradaBut it was time to hit the freeway
Liguei pro b, e pro daddy black na linha de trêsCalled up b, and daddy black on the 3-way
Pra descobrir onde tá a festaTo find out where the haps at
Disseram que era no antigo clube onde costumávamos jogar crapsThey said at the old club where we used to play craps at
Verdade, foi assim que o dia passouTrue, that's how the day went
Muita diversão, e nenhuma vida gastaA whole lot of fun, and not one life spent
Só relaxando com a galera,Just chillin' with the crew,
Em uma parte profunda da avenida!On a deep part of the avenue!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 69 Boyz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: