Tradução gerada automaticamente
One God, One Judge
69 Boyz
Um Deus, Um Juiz
One God, One Judge
(69 boyz)(69 boyz)
É, eu caminho pelo vale da sombra da morteYeah i walk through the valley of the shadow of death
Não vou temer o malI will fear no evil
Meu parceiro tá comigo, certo?My dog wit me, is that right
E eu espero que venham atrás de mimAnd i stall they come for me
(69 boyz)(69 boyz)
UghUgh
Vocês tão de boa, mas eu preciso dormirYa'll laying get on the sleep
Mas antes de ir, Deus, precisamos conversarBut before i do god we need to speak
Parece que faz semanas desde a última vez que falamosSeem like weeks since we last talk
E embora você saiba o que eu pensoAnd although you know my thoughts
Ainda preciso ver issoI still need to see it
Pra gente poder trocar ideia sobre isso e aquiloSo we can chit so we can chat bout this and that
As mulheres no topo, eu me sinto privadoCan women on top i feel deprived
Perdido por fora e por dentroLost on the out and the inside
Me escondo, não dá, não por vocêHide i can't no not for you
Porque você sabe tudo que eu façoCuz you know everything that i do
Os altos e baixos, o jeito que eu vivoThe ups the downs the way i live
Mas todas as minhas cidades parecem desmoronar aquiBut all my cities just seem to fall here
Não importa o que eu façaNo whatever what it is that i do
Você permanece fiel, você apareceYou stay true you come through
Um amigo quando não havia amigo por pertoA friend when there wasn't a friend to be found
E quando me deitarem no chãoAnd when they lay me down in the ground
Eu rezo pra você aceitar minha almaI pray that you accept my soul
Independentemente de toda a droga que eu vendiRegardless of all the dope that i sold
Independentemente de todas as coisas que eu roubeiRegardless of all the stuff that i stole
Independentemente de todas as mentiras que eu conteiRegardless of all the lies that i told
E de tudo que eu costumava fazerAnd all the stuff that i used to do
Antes de realmente te conhecerBefore i really got to know you
Embora às vezes eu fale bonitoThough sometime i talk the talk
E embora às vezes eu ande na linhaAnd though sometimei walk the walk
Senhor, por favor, entendaLord please understand
Que eu sou apenas um homemThat i am only a man
Fazendo tudo que posso pra ser forteDoing everything i can to be strong
Só tentando o meu melhor pra me segurarJust try my best to hold on
Tô com meu ouro no clube essa noiteHave my gold on in the club tonight
E no caminho pra casa quase fui assaltadoAnd on my way home i almost got jacked
Eu reagi, ele atirou, mas não tinha comoI buck he shot but ain't no way
Ele deveria ter me perdido a dois pés de distânciaHe shoulda missed me two feet away
A menos que, claro, você me perdoeUnless of course you pardon me
E tudo que posso fazer é te agradecer, filhoAnd all i can do is thank you son
Mas tem muito mais pelo que eu posso te agradecerBut it's so much more i can thank you for
Como quando eu estava no auge da minha famaLike when i was at the peak of my fame
Mas me deixaram só com meu nomeBut they had me down to my name
Você ainda me deu um lugar pra descansarYou still gave me a place to rest
Agora um dos meus carros foi apreendidoNow one of my cars got reposessed
Oh sim, suas bênçãos sempre vieramOh yes your blessings ever did
Então o mínimo que eu posso fazer é representarSo the least i could do is represent
Dizer pra essas crianças que tem um jeito melhorTell these kids theres a better way
Do que roubar, roubar, matar e vender drogaThen robbing stealing killing and dope dealing
Estive lá, fiz isso, sim, eu fizBeen there done that yes i have
Deus abençoe aqueles que ainda estão no arGod blessed those who still on the air
Perdoe-os por todas as coisas que fizeramForgived em for all the things that they did
Na busca de cuidar dos filhosIn pursuit of beating they kids
Cuidem das armas, não é nossa culpaGuard the guns it ain't our fault
Esse gueto sempre foi assimThis ghetto always been talk
Mas é nossa culpa se não aprendermosBut it's our fault if we don't learn
Porque se não aprendermos, vamos queimarCuz if we don't learn then we gonna burn
E eu aguento as provocações agoraAnd i put up with the mugging now
Mas não consigo lidar com carroBut i can't deal with no car
Então o inferno não é o lugar pra mimSo hell ain't the place for me
Ou em qualquer outro lugar sem um pouco de pazOr anywhere else without some macy
E eu posso estar tão fora de linhaAnd i may be so outta line
Por fazer minha oração pra você em retrocessoTo pray my prayer to you in rewind
Desrespeito não é minha intençãoDisrespect i do not mean
Eu só coloquei isso em um rap porque não vejoI just put it in a rap cuz i do not see
Alguns vão me chamar de hipócritaSome gonna call me a hypocrite
Porque eu lanço um disco assimCuz i deal a record like this
Mas essa música aqui não é pra fluirBut this song here ain't for the flow
Eu nem fiz isso pra rádioI ain't even do it for the radio
Eu fiz isso pra expressar o que sintoI did this to diss our feel
E o que eu sinto é tão realAnd what i feel is so real
Coloque isso em tudo que eu amoPut that on everything that i love
Um Deus, um juizOne god, one judge
(refrão)(chorus)
Um Deus, um juizOne god, one judge
Um Deus, um juizOne god, one judge
Um Deus, um juizOne god, one judge
Um Deus, um juizOne god, one judge
(69 boyz)(69 boyz)
Deus, não quero ocupar suas linhasGod i don't mean to tie up your phones
Eu sei que a linha pra falar com você é longaI know the line to talk to you is long
Milhões de chamadas na sua centralMillions of calls on your switchboard
E só tem um de você, SenhorAnd theres only one of you lord
Então vou encerrar issoSo ima bring this to an end
Por favor, fique por família e amigosPlease stay for family and friends
Rezas por aquela criança perdidaPrayers that young unguided child
Que acabou de ser enviada pra reformatórioThat just got sent to the juvenile
Abençoe meus parceiros na ruaBless my dogs on the avenue
Que tão fazendo o que precisam fazerThats sought that doing what they got to do
Sem se importar com dinheiro ou ouroHeld in the sea money nor gold
E trabalhando pra não perder a almaAnd work from losing they soul
Meus parceiros em liberdade condicional, abençoe eles tambémMy dogs on paroll bless them too
Uma vez pros caras da prisãoOne time for the boys in the county blue
Abençoe todas as mães que vêm chorandoBless all the mothers come to you crying
Se perguntando por que seus bebês continuam morrendoWondering why they babies keep dying
Ajude-nos a continuar tentando, ajude-nos a ensinarHelp us keep trying help us to teach
E diga pra esses malucos que eles precisam pregarAnd tell these freaks that they need to preach
Falsidade não é o caminho, é errado ensinarUnfaithful not to be fake to teach
Playa hatas, é errado odiarPlaya hatas it's wrong to hate
Deus tá atrasado, então tô indoGod is late so im bout to go
Vamos conversar de novo amanhãWe'll talk again tommorrow
Eu pedi, querida, em nome do seu filhoI asked the darlin in the name of your son
Amém, terminei.Amen, i'm done



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 69 Boyz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: