Tradução gerada automaticamente
This Is It
6.AM
É isso
This Is It
Eles não acreditavam em mimThey didn’t believe in me
Isto é o que eles querem verThis is what they wanna see
Estou prestes a disparar esse fogoI'm about to spark this fire
Tudo o que você vê, não é o que sempre se propõe a serEverything you see, isn't what it always set out to be
Porra, foi uma longa noite, tomando uma boa vidaDamn, its been a long night, sipping on a good life
Vida rápida, mas vou forteFast life, but I'm going strong
Talvez você deva segurar a garotaMaybe you should hold on girl
Talvez isso seja novo para vocêMaybe this is new to you
Mas essa merda é antiga para mimBut this shit is old to me
Eu sei por que você está em mimI know why you're into me
Porque esse dinheiro é tudo o que eles vêem agoraCuz this money's all they see now
Todos amanhã estão querendo merda de graça agoraAll morn now they wanting shit for free now
Ohhh eles me querem por completo meu fuckin 'camp fireOhhh they want me cuz my whole fuckin' camp fire
Não estava faltando quando tive a minha intuiçãoIt wasn't whippin' when I had my fuckin' insight
Algumas pessoas nunca querem se aproximar, até você entrarSome people never wanna come along, till you get on
Não se surpreenda se eu simplesmente não, pegue o telefoneDon't be surprised if I just don't, pick up the phone
Agora, eles são muito felizes por cães, dizem o que eles queremNow they personal over fucking dogs, say what they want
Bem, eu estou onde eu vou emboraWay gone, I'm where I'm going off
Nunca parece querer dar uma mão, ver o "homem"Never seem to want to lend a hand, see you the 'man'
Você está tentando como uma centena de bandas e agora são amigosYou trowin' like a hundred bands & now they're friends
Oehh eu a acertei com a mudança de planos, você teve sua chanceOehh I hit her with the change of plans, you had your chance
Bem, eu estou onde eu vou emboraWay gone, I'm where I'm going off
Você nunca se preocupa com sua própria vidaYou never worry about your own life
Vinte e três, mas eu estou correndo desde que '09Twenty-three, but I'm been grindin' since like '09
Verifique o meu relógio, disse que estou batendo no tempoCheck my watch, it said I'm blowin' up in no-time
É issoThis is it
Eu estou em um rolo e parece tão certoI'm on a roll and it feels so right
É como no outro dia, fodi uma das minhas enxadas comoIt's like the other day, I fucked one of my hoes like
Acertei uma vez e a deixei pendurada como uma linha de roupasI hit it once and left her hangin' like a clothes line
É issoThis is it
Minha temporada é durante todo o anoMy season is all year long
Você saberá meu nome, quando eu for emboraYou will know my name, when I'm gone
Meu acampamento prestes a acender a merda no fogo, oooohhhhMy camp about to light the shit on fire, oooohhhh
Disse, meu acampamento prestes a acender a merda no fogo, oooohhhhSaid, my camp about to light the shit on fire, oooohhhh
Algumas pessoas nunca querem se aproximar, até você entrarSome people never wanna come along, till you get on
Não se surpreenda se eu simplesmente não, pegue o telefoneDon't be surprised if I just don't, pick up the phone
Agora, eles são cães de sobrecapacidade pessoal, dizem o que eles queremNow they personal overfcking dogs, say what they want
Bem, eu estou onde eu vou emboraWay gone, I'm where I'm going off
Nunca parece querer dar uma mão, ver o "homem"Never seem to want to lend a hand, see you the 'man'
Você está tentando como uma centena de bandas e agora são amigosYou trowin' like a hundred bands & now they're friends
Oehh eu a acertei com a mudança de planos, você teve sua chanceOehh I hit her with the change of plans, you had your chance
Bem, eu estou onde eu vou emboraWay gone, I'm where I'm going off
Você nunca se preocupa com sua própria vidaYou never worry about your own life
Vinte e três, mas eu estou correndo desde que '09Twenty-three, but I'm been grindin' since like '09
Verifique o meu relógio, disse que estou batendo no tempoCheck my watch, it said I'm blowin' up in no-time
É issoThis is it
Eu estou em um rolo e parece tão certoI'm on a roll and it feels so right
É como no outro dia, fodi uma das minhas enxadas comoIt's like the other day, I fucked one of my hoes like
Acertei uma vez e a deixei pendurada como uma linha de roupasI hit it once and left her hangin' like a clothes line
É issoThis is it
A respeito de fazer um movimento hojeAbout to make a move today
Direito de obtê-lo, agora estou deixandoRight to get it, now I'm gettin' laid



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 6.AM e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: